"inoculated" - Dictionnaire anglais arabe

    "inoculated" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلقيح
        
    • تطعيماً
        
    • التطعيم
        
    • الملقحين
        
    • تطعيمه
        
    Visitors who travel through or disembark in these areas are advised to be inoculated against the disease before entering Thailand. UN وينصح الزوار الذين يسافرون عبر هذه المناطق أو يتوقفون فيها بالحصول على تلقيح ضد هذا المرض قبل قدومهم إلى تايلند.
    Around 92 per cent of the target population in Darfur has been inoculated against polio. UN وقد تم تلقيح نحو 92 في المائة من السكان المستهدفين في دارفور ضد شلل الأطفال.
    In order to eliminate the disease there is an urgent need for children to be inoculated in a sufficiently large percentage. UN ولاستئصال المرض تمس الحاجة إلى تلقيح أكبر نسبة من الأطفال.
    DarreII's been inoculated. Open Subtitles إن داريل قد تلقى تطعيماً.
    Get them inoculated and armed. The rest of you know what to do. Open Subtitles دعهم يحصلون على التطعيم و سلحهم و البقية انت تعرف ماذا عليك فعله
    Percentage of infants at age 1 inoculated against UN النسبة المئوية لأطفال عمر سنة الملقحين ضد
    Not just me, all of us, quite possibly anybody who's been inoculated over the past 50 years. Open Subtitles ليس أنا فقط, كلنا, ببساطة, كل شخص تم تطعيمه ضد الجدري خلال الخمسين سنة السابقة.
    In particular, children who might be affected by measles owing to other diseases need to be inoculated. UN وبالخصوص، يجب تلقيح الأطفال الذين قد يكونون مصابين بالحصبة بسبب أمراض أخرى.
    Visitors who travel through or disembark in these areas are advised to be inoculated against the disease before entering Thailand. UN ويُنصح الزوار الذين يسافرون عبر هذه المناطق أو يتوقفون فيها بالحصول على تلقيح ضد هذا المرض قبل قدومهم إلى تايلند.
    Visitors who travel through or disembark in these areas, are advised to be inoculated against the disease before visiting South Africa. UN وينصح الزوار الذين يسافرون عبر هذه المناطق أو يتوقفون فيها بالحصول على تلقيح ضد هذا المرض قبل قدومهم إلى جنوب أفريقيا.
    I don't suppose you've been inoculated for cholera? Open Subtitles أنا لا افترض كنت قد تم تلقيح عن الكوليرا؟
    Al Sah-him has said that the swordswoman is inoculated, so you can take her to another chamber. Open Subtitles -له ساه وقال ان تم تلقيح swordswoman، بحيث يمكنك اصطحابها إلى غرفة أخرى.
    He died one week after he inoculated Kyle and Brooke. Open Subtitles لقد مات بعد اسبوع من تلقيح كايل وبروك
    That's why they inoculated me. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها تلقيح لي.
    Malcolm inoculated me. Open Subtitles مالكولم تلقيح لي.
    You're not inoculated. Open Subtitles انتظار. لم يتم تلقيح لك.
    DarreII's been inoculated. Open Subtitles داريل قد تلقى تطعيماً.
    I was inoculated in New York city. Open Subtitles أعطيت تطعيماً في مدينة (نيويورك)
    Please get yourself inoculated for meningitis Open Subtitles أولهما هي التطعيم ضد الالتهاب السحائي
    Clearly my wife needs to be inoculated. Open Subtitles بالتأكيد زوجتي تحتاج التطعيم
    Unfortunately, the proportion of inoculated children does not exceed 92 per cent, which is contributing to an increase in the number of nonimmune members of the population. UN لكن للأسف لا تتجاوز نسبة الأطفال الملقحين 92 في المائة، مما يسهم في زيادة عدد السكان غير المحصنين.
    We went back there... and they had come and hacked off... every inoculated arm. Open Subtitles نحنعدناهناك... وجدناأنهمعادواوقطعوا... كل ذراع تم تطعيمه ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus