He is currently being held incommunicado at the Insein Prison in Rangoon. | UN | وهو موضوع حالياً رهن الحبس الانفرادي في سجن إنسين في رانغون. |
The prison authorities admitted having some 30 to 40 shackled prisoners in Insein. | UN | وأقرّت سلطات السجن بوجود ما يتراوح من 30 إلى 40 سجينا مقيدا بالأصفاد في سجن إنسين. |
Once he reportedly came back to his cell at Insein Prison with swollen legs and a puffed face after having been subjected to four days of interrogation. | UN | وقيل إنه عاد مرة إلى زنزانته في سجن إنسين الخاص بساقين متورمتين ووجه منتفخ بعد أن تعرض لاستجواب امتد أربعة أيام. |
The authorities also recognized that some 30 to 40 prisoners were shackled in Insein prison. | UN | واعترفت السلطات أيضاً بأن عدد السجناء المكبلين في سجن إنساين يتراوح بين 30 إلى 40 سجيناً. |
He had also visited Insein Central Prison and interviewed 19 political prisoners. | UN | وأشار إلى أنه زار أيضا سجن أنسين المركزي وأجرى مقابلات مع 19 من السجناء السياسيين. |
He visited the Insein Central Prison and a prison hospital in Yangon, where he had confidential interviews with a dozen prisoners. | UN | وقام بزيارة سجن إينسين المركزي ومستشفى للسجون في يانغون، حيث عقد لقاءات خاصة مع اثني عشر سجينا. |
He was detained at Insein Prison from September 1990 until November 1991. | UN | واحتجز في سجن إنسين من أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ حتى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١. |
All were allegedly tried in camera within Insein Prison, without access to a legal counsel of their choosing. | UN | وأفادت الادعاءات بأن جميع هؤلاء حوكموا في جلسات سرية عقدت داخل سجن إنسين دون أن يستعينوا بمحام من اختيارهم. |
during his visits to Insein and Thayarwaddy prisons | UN | في أثناء زياراته إلى سجن إنسين وسجن ثاياروادي |
6. Daw Aung San Suu Kyi was reportedly taken to Insein prison and later to a military guest house in the north of Yangon. | UN | 6- وأفادت المعلومات أن بداو أونغ سان سو كي اقتيدت إلى سجن إنسين ثم إلى بيت ضيافة تابع للجيش يقع شمال يانغون. |
They were immediately brought before a court, which sanctioned their arrest and sent them to Insein prison. | UN | وتلا ذلك مباشرة مثولهم أمام محكمة أقرت اعتقالهم وأمرت بإيداعهم سجن إنسين. |
He met three prisoners of conscience in Insein prison and one in Insein hospital. | UN | وقد التقى ثلاثة من سجناء الضمير في سجن إنسين وواحد في مستشفى إنسين. |
Min Zayar was taken to the Insein Prison in Rangoon, where he is detained incommunicado. | UN | ونقل مين زايار إلى سجن إنسين في رانغون حيث وضع رهن الحبس الانفرادي. |
He was taken to the Insein Prison in Rangoon, where he is held in incommunicado detention. | UN | ونقل إلى سجن إنسين في رانغون حيث وضع رهن الحبس الانفرادي. |
He was taken to the Insein Prison in Rangoon, where he is held in incommunicado detention. | UN | وقد نقل إلى سجن إنسين في رانغون حيث وضع رهن الاحتجاز الانفرادي. |
Their trials were closed and conducted inside the Insein Prison compound or at a special court in Maubin in the absence of their defence counsels. | UN | وكانت محاكماتهم مغلقة وتمت داخل مجمع سجن إنسين أو في محكمة خاصة في موبين بدون حضور محاميي الدفاع. |
According to the prison authorities, all of the detainees the Special Rapporteur requested to see were in Insein Prison and in good health. | UN | وتقول سلطات السجن إن جميع المحتجزين الذين طلب المقرر الخاص رؤيتهم موجودون في سجن إنسين وانهم في صحة جيدة. |
In response to an inquiry from the Special Rapporteur, the Director-General stated that there was no drug problem in Insein Prison. | UN | وردا على استفسار من المقرر الخاص، قال المدير العام إن سجن إنسين لا يعاني من مشكلة مخدرات. |
Later they were reportedly sent from the Military Intelligence Interrogation Centre to Insein Prison. | UN | ولاحقا، أفيد بأنهم نُقلوا من مركز الاستجوابات التابع للمخابرات العسكرية إلى سجن إنسين. |
According to reports received, Thet Win Aung was initially detained in Insein prison in Yangon, in solitary confinement. | UN | ووفقا لﻷنباء التي وردت، احتُجز ثت وين أونغ مبدئيا في سجن إنساين في يانغون، في حبس انفرادي. |
On the afternoon of 14 November 1994, the Special Rapporteur visited Insein Prison. The Prison Warden informed the Special Rapporteur that there were 4,696 prison inmates, of whom 868 were women. | UN | ٨٦- زار المقرر الخاص سجن أنسين عصر ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، وأخبره مسؤول السجن بوجود ٦٩٦ ٤ سجينا منهم ٨٦٨ امرأة، علما بأن السجن يستوعب ٠٠٠ ٥ شخص. |
To his knowledge, 30 prisoners are in this situation, including a group of 24 prisoners detained in Insein prison since 1989. | UN | وعلى حد علمه، فإن 30 سجينا يتعرضون لهذه الحالة، بما في ذلك مجموعة من 24 سجينا محتجزين في سجن إينسين منذ عام 1989. |
I would also appreciate the opportunity of visiting again Insein Prison with unrestricted access to all prisoners. | UN | وسوف أكون ممتنا ﻹتاحة الفرصة لي لزيارة سجن اينسين مرة أخرى مع إتاحة زيارة جميع السجناء دون قيود. |