inside every grain of sand are billions of tiny atoms. | Open Subtitles | داخل كل حبوب الرمل بلايين من الذرات الصغيرة جداً. |
A modern writer has said that inside every fat man, a thin man is struggling to get out. | Open Subtitles | لقد قال كاتب حديث أن فى داخل كل رجل بدين يوجد رجل نحيف يكافح للخروج منه |
The fix needs to literally get inside every wall in town. | Open Subtitles | العملية تحتاج فعلياً الوصول إلى داخل كل جدار في البلدة |
inside every hardened criminal beats the heart of a10-year-old boy. | Open Subtitles | بداخل كل مجرم قاس ينبض قلب طفل بعمر العاشرة. |
There were, like, little bean babies inside every one. | Open Subtitles | لقد كانوا, مثل, أطفال فاصوليا صغار بداخل كل واحدة. |
inside every man, lives a legion, a thousand versions of himself. | Open Subtitles | داخل كل رجل، يحيّا فيلق آلاف النسخ من نفسة |
He's willing to put his voice inside every bottle. | Open Subtitles | وهو علي استعداد وضع صوته داخل كل زجاجة |
There is a cell phone... inside... every fish. | Open Subtitles | هناك هاتف خلوى داخل كل سمكه هل هناك شئ عليهم؟ |
Look under every shelf, inside every box, gather anything you or someone else could use. | Open Subtitles | انظر تحت كل رف، داخل كل مربع، جمع أي شيء أو أي شخص آخر يمكن أن تستخدم. |
inside every human there's a dormant gene which ties us to our animal ancestors. | Open Subtitles | داخل كل إنسان يوجد جين خامل الذي يربطنا باسلافنا الحيوانات. |
In 1986, they would have ruled the criminal underground inside every prison. | Open Subtitles | عام 1986 أداروا قاعدة هيمنة إجرامية داخل كل سجن |
That it's all happening all the time... and inside every moment is another moment... all happening simultaneously. | Open Subtitles | إن هذا يحدث طوال الوقت وفي داخل كل لحظة توجد لحظة أخرى تحتوي كل منهما الأخرى |
inside every confident driven, single woman is there a delicate, fragile princess just waiting to be saved? | Open Subtitles | داخل كل ثقة، مدفوعة، امرأة واحدة هل هناك الحساسة، أميرة هشة فقط في انتظار ليتم حفظها؟ |
inside every one of us is one true, authentic swing. | Open Subtitles | في داخل كل واحد مننا قرار واحد .حقيقي وفطري في التسديد |
inside every man is a struggle between good and evil that cannot be resolved. | Open Subtitles | داخل كل إنسان ، هناك صراع بين الخير والشر لا يمكن حلّه |
Go for his circulation. Go for the revolution that is inside every Bedouin. | Open Subtitles | عليكم بأفعاله بالثورة التي بداخل كل بدوي |
I've got this. Black Hole Convertor inside every ship. | Open Subtitles | محول للثقوب السوداء بداخل كل سفينة |
inside every girl, a secret swan slumbers longing to burst forth and take flight. | Open Subtitles | بداخل كل فتاة بجعة ساكنه... تشتاق للخروج والطيران... |
inside every boy, a lordly lion prepared to prance. | Open Subtitles | بداخل كل فتى أسد متكبر مستعد للتبختر |
Do you think inside every one of those things... | Open Subtitles | أتظن أنه بداخل كل واحد من هذه الأشياء... ؟ |
We are helping the Vietnamese, because inside every gook is an American trying to get out. | Open Subtitles | نحن نساعد الفيتناميين ، لأن بداخل كل واحد منهم ... رغبة دفينة مُلِحّة ليكون مواطن أمريكي |