"inside of him" - Traduction Anglais en Arabe

    • بداخله
        
    • داخله
        
    • داخل منه
        
    • داخلهُ
        
    It's a chance for Felix to show us what I believe is truly inside of him. Open Subtitles إنها فرصة كي يرينا ما أعتقد أنه بداخله حقاً
    Maybe one of those things taken hold inside of him, too. Open Subtitles ربما واحد من تلك الأشياء عالقٌ بداخله هو أيضاً
    Then he figures out that... she lives inside of him, Open Subtitles ... ولكن بعد ذلك إكتشف ذلك بأنها تعيش بداخله
    Yeah, but there was always that void inside of him. Open Subtitles نعم، ولكن كان هناك دائما هذا الفراغ في داخله
    There's something rotten inside of him, something that can't be helped. Open Subtitles هناك شيء داخله فاسد شيء لا يمكن أن يساعده
    There's something broken inside of me just like there's something broken inside of him. Open Subtitles هناك شيء كسر في داخلي مثلما هناك شيء كسر داخل منه.
    The Preacher comes to us, we remove what's inside of him and take it back with us. Open Subtitles القسّيس يأتي ومن ثم نستخرج ما بداخله ونعود
    I need to know that if I give this to my son, it's gonna kill the bug inside of him. Open Subtitles أُريد أن أعرف إنني لو أعطيتُ هذه لإبني فهل ستقتل الحشرة بداخله ؟
    Every now and then, he'd get hit and... something inside of him would snap. Open Subtitles بين الفينة والأخرى، وهو يتعرض للضرب كان ينضرم بداخله شيئًا
    THIS MAN HAS ALIEN INTRUDERS inside of him RIGHT NOW. Open Subtitles لدى هذا الرجل دُخلاء خارجيين بداخله الآن.
    Uh, not bad... considering we literally found ice crystals growing inside of him. Open Subtitles ليس سيئاً بالنظر إلى أننا وجدنا فعلياً بلورات ثلجية تنمو بداخله
    I'm afraid your brother and whatever's inside of him have become one and the same. Open Subtitles أخشى أنّ أخاك وما بداخله قد أصبحا واحداً.
    Somewhere inside of him, there's a reason he does what he does. Open Subtitles يقبع في مكان ما بداخله هناك سبب ما يدفعه ليفعل ما يفعله
    What if they took whatever was inside of him and put it into me? Open Subtitles ماذا لو هم اخذوا ما كان بداخله ووضعوة بداخلى
    Whatever is inside of him has waited a long time to get out. Open Subtitles مهما كان ما بداخله لقد انتظر طويلا ليخرج
    If he accepts your interrogating him it'll stir up all the terrible rumblings going on inside of him. Open Subtitles لو قبل أن تستجوبه . وهذا سيثير كل التذمر الذي بداخله
    Well, then how do we get whatever's inside of him the hell out of him? Open Subtitles حسنٌ , كيف لنا أن نخرج هذا من داخله بحق الجحيم ؟
    The virus must have adjusted inside of him, migrated exclusively to his lungs. Open Subtitles .لابد أن الفيروس عُدلَ في داخله .إنتقل لكل مكانٍ عدا رئتيه
    Maybe the unsub wants his victims to feel what's going on inside of him. Open Subtitles ربما الجاني يريد أن تشعر ضحاياه بما يجري داخله.
    Dead vampire inside of him Open Subtitles مصاص دماء القتلى داخل منه
    It's like that darkness inside of him just grew stronger and stronger while he was in prison. Open Subtitles إنّه مثل ذلك الظلام داخلهُ فقط نما أقوى وأقوى بينما كان في السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus