"inside of us" - Traduction Anglais en Arabe

    • بداخلنا
        
    • في داخلنا
        
    Sometimes the truth we hear inside of us is more truth than the one written in our book, and that's the message we have to listen to. Open Subtitles أحيانا الحقيقة التى نسمعها بداخلنا تكون حقيقية أكثر من تلك المكتوبة في كتبنا والرسالة التى نستمع إليها
    I'm really, really scared that it's inside of us, it's in our family. Open Subtitles إنني خائفة جداً من أن المرض بداخلنا إنه موروث في عائلتنا
    These cybers can help us tame the animal inside of us all. Open Subtitles هذه الآلات السبرانية يمكنها أن تروض الحيوان بداخلنا جميعا
    Once in a blue moon, life gives you a one-way ticket to that deep erotic play land that only exists inside of us. Open Subtitles ،في ليلة كان القمر فيها بدراً الحياة أعطتك تذكرة بأتجاه واحد إلى أرض الشهوة العميقة تلك الموجودة في داخلنا فقط
    I used ghosts as a metaphor to express the dark secrets that we all have inside of us Open Subtitles أستعمل الأشباح كإستعارة للتعبير عن الأسرار المظلمة. التي نملكها جميعاً في داخلنا.
    Those great spirits who continue to live inside of us. Open Subtitles ذو الارواح الرائعه الذين مازالوا احياء بداخلنا
    They filmed what was inside of us and not what was coming out of us necessarily. Open Subtitles لقد قاموا بتصوير ما بداخلنا. وليس ما بخارجنا بالضرورة.
    I guess, when I watch a game, it reminds me we all have greatness inside of us. Open Subtitles أعتقد أنني عندنا أشاهد مباراة ما يذكرني بأننا جميعاً لدينا شئ عظيم بداخلنا
    Or is there a spark inside of us that lives on beyond our physical selves? Open Subtitles أم هناك شرارة بداخلنا تحيا بعد تحلل أجسادنا؟
    Remind us all that we also have Greatness inside of us. Open Subtitles يذكروننا كلنا , بانه لدينا عظمة ايضاً بداخلنا
    You see, it's the kid inside of us that keeps us from going crazy. Open Subtitles هل ترى، إنه الطفل الذي بداخلنا هو الذي يمنعنا من الجنون.
    But women have a being growing inside of us... the size of a wine jug. Open Subtitles لكن النساء يكون لهم كائن حي ينمو بداخلنا بحجم إبريق الخمر
    And it's deep inside of us. And that's where the truth is. Open Subtitles و هذا الجزء عميق بداخلنا و توجد فيه الحقيقة
    But the more devils that we have inside of us... the more of a chance we have to repent. Open Subtitles لكن كلما وجدنا شياطين أكثر بداخلنا زادت فرصـتنا في الاستغفار
    The Purge not only contains societal violence to a single evening, but the country-wide catharsis creates psychological stability by letting us release the aggression we all have inside of us. Open Subtitles لا يسيطر التطهير فقط على العنف الاجتماعي في ليلة واحدة، ولكن التنفيس لما بداخلك يشعرك باستقرار نفسي، وذلك بإخراج العداء الذي بداخلنا جميعاً.
    He is the one that will hand out the punishments... so that we don't have to carry all this terrible hate around inside of us... ifwe don't want to. Open Subtitles إنه الوحيد الذي سوف يؤدي العقاب... لكي لا نظطر لحمل كل هذه الكراهية الفظيعة بداخلنا... اذا لم نرغب بذلك.
    It`s the expression of desire and the rush of power that we all carry inside of us. Open Subtitles ..... انه تعبير عن الرغبه واخراج الطاقه التى بداخلنا جميعا ...
    Sometimes you have to learn to accept the animal inside of us, hmm? Open Subtitles أحيانا أن يجب ان تتعلم لقبول الحيوان الذي في داخلنا
    AND TRANSPOSONS ARE SO GOOD AT REPLICATING inside of us Open Subtitles و الجينات القافزة جيدة جداً بالتناسخ في داخلنا
    We've all got both light and dark inside of us. Open Subtitles كلنا نملك الجانب المضيء والمظلم في داخلنا
    We all have a few demons inside of us. Let me scare this one away. Open Subtitles كلنا لدينا بضعة من شياطين في داخلنا دعيني ارهبهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus