"insides (of)" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
I can almost imagine the insides (of) your brain. | Open Subtitles | يُمكننى بالكاد تصور ما يوجد بـ طيات عقلهِ |
All protective clothing should be washed immediately after use, including the insides (of) gloves. | UN | ومباشرة بعد الاستخدام ينبغي غسل جميع الملابس الحامية، بما في ذلك القفازات من الداخل. |
All protective clothing should be washed immediately after use, including the insides (of) gloves. | UN | ومباشرة بعد الاستخدام ينبغي غسل جميع الملابس الحامية، بما في ذلك القفازات من الداخل. |
All protective clothing should be washed immediately after use, including the insides (of) gloves. | UN | ومباشرة بعد الاستخدام ينبغي غسل جميع الملابس الحامية، بما في ذلك القفازات من الداخل. |
All protective clothing should be washed immediately after use, including the insides (of) gloves. | UN | ويجب غسل جميع الملابس الواقية مباشرةً بعد الاستخدام، بما في ذلك غسل القفازات من الداخل. |
Yeah, dad, digging around the insides (of) horses. | Open Subtitles | نعم يا أبي, تحفر في الأجزاء الداخلية للخيول. |
The insides (of) the chestnuts feels like biting a mochi pastry. | Open Subtitles | طعم الكستناء من الداخل يشعرك وكأنك تعض على حلوى أرز الموتشي اللزجة |
I always wanted to be a mechanic. You know, I always had a knack... for fixing things, getting to the insides (of) things. | Open Subtitles | أردتُ دوماً أن أصبح ميكانيكي، كما تعلمين، لدي موهبة في إصلاح الأشياء ودخول إلى داخلها. |
Can you imagine looking down and just seeing the insides (of) your own body? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل غمط ومجرد رؤية الدواخل من الهيئة الخاصة بك؟ |
Just pulled out the insides (of) an old calculator. | Open Subtitles | .فقط استخرجت الأحراء الداخلية لأله حاسبة قديمة |
Last week i tattooed the insides (of) lena dunham's ass cheeks. | Open Subtitles | بالأسبوع الماضي, وشمت داخل مؤخرة لينا دنهام ماذا؟ |
they are reports from insides (of) Carlisle where he says a judgement agaginst rebels who attempeted to threaten His Majesty. | Open Subtitles | قيل هنا انهم كانوا قادمين من كارلايل وقد حكمت ضد المتمردين الذين عارضوا صاحب الجلالة |
Do you really want to splatter your brand-new vehicle with the insides (of) someone who, for all you know, may be infected? | Open Subtitles | هل تريد حقا ان تلطخ سيارتك الجديدة بأحشاء شخص معروف لكم جميعا أنه قد يكون مصاب |
I still have no idea where you learned how to paint the insides (of) dead people. | Open Subtitles | لا أزل ليس لديً فكرة أين تعلمت كيف ترسمي الجوانب الداخلية لجثث الموتي. |
"I just wanted to know what the insides (of) a man felt like." | Open Subtitles | أنا فقط أردت الإحساس بالشعور الذي ينتابك عندما تلمس ما بداخل الإنسان |
we don't see all that vacuuming up of money vacuuming out the insides (of) public processes but we do see the nice façade. | Open Subtitles | نحن لا نرى كل ما يتم سحبه من المال يسحبون من عمليات الدخل القومي ولكننا نرى واجهة جميلة. |
I'm going to lick your cock like the insides (of) a ripe mango. | Open Subtitles | أنا سألعق قضيبك كما يمصّ ما بداخل المانجو الناضجة |
I've often thought there should be beauty contests for the insides (of) bodies. | Open Subtitles | غالباً، أعتقد أنه من الواجب وضع مسابقات تنافسية للأعضاء التي بداخل الأجساد. |
You see, there ain't nothing so complicated as the insides (of) a torpedo. | Open Subtitles | اتري ، ليس هناك شيء معقد اكثر من داخل الطوربيد |
You know, the insides (of) those has got stuff that can give you cancer. | Open Subtitles | اتعلم, انا مابداخل هذه تحتوي على مواد تسبب السرطان |