"inspection service" - Traduction Anglais en Arabe

    • دائرة التفتيش
        
    • دائرة تفتيش
        
    • لدائرة التفتيش
        
    • خدمات التفتيش
        
    • إدارة التفتيش
        
    • مصلحة التفتيش
        
    The rate of compliance with recommendations made by the IGO's Inspection Service remained high, at 84 per cent. UN وبقي معدل الامتثال للتوصيات المقدمة من دائرة التفتيش التابعة لمكتب المفتش العام مرتفعاً، عند مستوى 84 في المائة.
    The Inspection Service of the Ministry of Labor and Social Affairs UN دائرة التفتيش التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    The Government was also asked to provide information on the manner in which the labour Inspection Service and the other competent bodies supervise and ensure the principles of equal remuneration, as enshrined in the Convention. UN وطلب من الحكومة أيضا تقديم معلومات عن الطريقة التي تتبعها دائرة التفتيش على العمل والأجهزة المختصة الأخرى للإشراف على إنفاذ مبادئ المساواة في الأجر بصيغتها المكرسة في الاتفاقية والتحقق من إنفاذها.
    Observance of this rule was enforced by the Fisheries Inspection Service and no infringements had ever been reported. UN وقد أنفذت دائرة تفتيش مصايد اﻷسماك التقيد بهذه المادة، ولم تفد التقارير بحدوث أي انتهاكات.
    222. The concrete activities of the Labour and Social Security Inspection Service dealing with gender-based discrimination in 2004 and 2005 are summarized in the following table: UN 222 - ويجري في الجدول التالي تلخيص للأنشطة الملموسة لدائرة التفتيش على العمل والضمان الاجتماعي لمكافحة التمييز الجنساني في عامي 2004 و 2005:
    The State party should take appropriate measures to strengthen the Inspection Service Department of the Section of Control and Inspection Service to ensure its independence to carry out investigations of alleged misconduct by police officers. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير الملائمة لدعم إدارة خدمات التفتيش التابعة لقسم الرقابة وخدمات التفتيش لضمان استقلالها في إجراء التحقيقات في المزاعم بسوء سلوك ضباط الشرطة.
    70. The Audit and Inspection Service inspects the registers of persons deprived of liberty when monitoring places of detention and, should it come across an omission, can call on the services concerned to remedy this. UN 70- وتفحص إدارة التفتيش والتدقيق سجلات البيانات عن الحرمان من الحرية في إطار عمليات مراقبة أماكن الاحتجاز ويجوز لها أن تطلب من الدوائر المعنية استكمال السجلات إذا استنتجت وجود تقصير في ذلك.
    The closure memoranda followed the review of periodic reports of the implementation of the Inspection Service's recommendations. UN وجاءت مذكرات الإغلاق على أثر استعراض التقارير الدورية عن تنفيذ توصيات دائرة التفتيش.
    The competent authority for the criminal investigation of police officers is the Office of the Inspection Service of the Ministry of the Interior. UN ومكتب دائرة التفتيش في وزارة الداخلية هو السلطة المختصة بالتحقيق الجنائي مع ضباط الشرطة.
    He also updated the Committee on the work of the Inspection Service and the Investigation Service. UN كما أطلع اللجنة عن مستجدات عمل دائرة التفتيش ودائرة التحقيق.
    This followed the receipt and review of periodic reports of the implementation of the mission recommendations by the Inspection Service. UN وجاء ذلك على إثر تلقي دائرة التفتيش ومراجعتها للتقارير الدورية لتنفيذ توصيات البعثة.
    Department of Agriculture, Animal and Plant Health Inspection Service UN وزارة الزراعة في الولايات المتحدة، دائرة التفتيش المعنية بشؤون الصحة الحيوانية والنباتية
    4. During the reporting period, the Inspection Service continued to experience staffing gaps, with three of six professional positions vacant as of 1 January 2014, including that of the Head of Service. UN 4- ظلت دائرة التفتيش تعاني في الفترة المشمولة بالتقرير من نقص في الموظفين، فثلاثة من المناصب الفنية الستة شاغرة منذ 1 كانون الثاني/يناير 2014، بما فيها منصب رئيس الدائرة.
    Two other papers issued by the Inspection Service during the reporting period addressed recurrent findings in emergencies and recurrent findings in the areas of procurement and logistics. UN وتناولت ورقتان أخريان صادرتان عن دائرة التفتيش أثناء الفترة المشمولة بالتقرير النتائج المتكررة في حالات الطوارئ والنتائج المتكررة في مجالَي المشتريات واللوجستيات.
    With respect to the recommendations regarding crimes committed by the police forces, they are investigated by the Inspection Service of the Ministry of Interior. UN وفيما يتعلق بالتوصيات الخاصة بالجرائم التي ترتكبها قوات الشرطة، فإن دائرة التفتيش بوزارة الداخلية تتولى التحقيق في تلك الجرائم.
    Provision of advice and support, through monthly meetings, to the Judicial Inspection Service of the Ministry of Justice, including for the reformulation of the methodology for judicial inspections and the strengthening of capacities of the service UN إسداء المشورة وتقديم الدعم، من خلال عقد اجتماعات شهرية، إلى دائرة التفتيش القضائي التابعة لوزارة العدل، بما في ذلك فيما يتعلق بإعادة صياغة منهجية أعمال التفتيش القضائي وتعزيز قدرات الدائرة
    13. In partnership with the Global Learning Centre, an introductory e-learning course on the role and oversight function of the Inspection Service was introduced in June 2013. UN 13- وفي حزيران/يونيه 2013، نظمت في إطار مشاركة مع مركز التعلم العالمي دورة تمهيدية للتعلّم الإلكتروني بشأن دور دائرة التفتيش ومهمتها في مجال الرقابة.
    8. The Inspection Service piloted the use of a modified version of the Global Management Accountability Framework (GMAF). UN 8- قامت دائرة التفتيش بتجريب استخدام نسخة معدلة للإطار العالمي للمساءلة الإدارية.
    Provision of advice and support, through monthly meetings, to the Penitentiary Inspection Service to reformulate the methodology for prison inspections and improve the capacity of the service UN إسداء المشورة وتقديم الدعم، من خلال عقد اجتماعات شهرية، إلى دائرة تفتيش السجون لإعادة صياغة منهجية إجراءات تفتيش السجون وتحسين قدرات الدائرة
    Provision of advice and support to the Judicial Inspection Service of the Ministry of Justice and Human Rights and to the Penitentiary Inspection Service of the Directorate of Prison Administration, including through the organization of joint visits to the 9 first instance tribunals and to 10 prisons throughout the country UN تقديم المشورة والدعم لدائرة التفتيش القضائي في وزارة العدل وحقوق الإنسان، وإلى دائرة تفتيش السجون التابعة لمديرية إدارة السجون، بسبل منها تنظيم زيارات مشتركة إلى المحاكم الابتدائية التسع وإلى 10 سجون في جميع أنحاء البلد
    The State party should take appropriate measures to strengthen the Inspection Service Department of the Section of Control and Inspection Service to ensure its independence to carry out investigations of alleged misconduct by police officers. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير الملائمة لدعم إدارة خدمات التفتيش التابعة لقسم الرقابة وخدمات التفتيش لضمان استقلالها في إجراء التحقيقات في المزاعم بسوء سلوك ضباط الشرطة.
    It noted the Government's statement to the effect that wages are determined for jobs without any distinction on the grounds of the sex of the person employed and that the labour Inspection Service endeavors to ascertain that workers are not the victims of discrimination in respect of wages. UN ولاحظت اللجنة ما ذكرته الحكومة من أن الأجور تتحدد مقابل الأعمال دون تمييز بناء على جنس الشخص العامل، وأن إدارة التفتيش العمالي تسعى إلى التأكد من أن العاملين لا يتعرضون للتمييز فيما يتصل بالأجور.
    The MTSS Inspection Service has the necessary powers to monitor compliance with occupational health regulations at any place of work, regardless of the economic sector concerned. UN وتتمتع مصلحة التفتيش في وزارة العمل والضمان الاجتماعي بالصلاحيات الضرورية لرصد التقيد بقواعد المحافظة على الصحة المهنية في أي مكان من أماكن العمل، أياً كان القطاع الاقتصادي المعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus