At Abyei, three pumps were installed and support given to water yard maintenance, operation and water distribution. | UN | وفي أبياي، تم تركيب ثلاث مضخــات، وتقديم الدعم للصيانة والتشغيل والتوزيع، في ساحة لتوزيع المياه. |
installed and maintained 5 water treatment plants and 2 bottling plant systems | UN | :: تركيب وصيانة 5 محطات لمعالجة المياه ونظامين لتعبئتها في زجاجات |
installed and maintained 1 HF radio broadcast station covering the entire country | UN | تركيب وصيانة محطة بث إذاعي تغطي البلد بأكمله بموجات التردد العالي |
Witness markers installed and surveyed at existing intermediate pillars sites | UN | أقيمت وجرى مسحها في مواقع الدعامات الوسيطة القائمة |
3.4 Communication infrastructure installed and fully functional | UN | 3-4 الهياكل الأساسية للاتصالات مركبة وتعمل بكامل طاقتها |
Subsequently, assistance was given to forge business partnerships and technologies have already been installed and demonstrated in Nepal and Sri Lanka. | UN | وقُدمت لاحقاً مساعدة لإقامة شراكات أعمال وتم بالفعل تركيب التقنيات وإيضاحها عملياً في سري لانكا ونيبال. |
A centrifugal water pump and drainage water pump were installed and five big chambers in the drainage line were constructed. | UN | وتم تركيب مضخة مياه نابذة ومضخة لمياه الصرف، وبناء 5 غرف كبيرة على امتداد خط الصرف. |
24. Six separate audio-visual and broadcast systems will be installed and integrated at Headquarters under the capital master plan. | UN | 24 - وسيجري تركيب وإدماج ستة نظم بث سمعية بصرية مستقلة في المقر في إطار المخطط العام. |
A total of 172 water treatment plants were procured, out of which 64 were installed and in operation during the reporting period. | UN | وتم شراء ما مجموعه 172 وحدة لمعالجة المياه، جرى تركيب وتشغيل 64 منها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
In the first half of the year, a new high-pressure section was installed and tested. | UN | وفي النصف الأول من العام، جرى تركيب مقطع ضغط عال جديد وخضع للاختبار. |
Primary effluent treatment facilities were installed and as a result both tanneries are capable of producing a final effluent that meets internationally accepted effluent discharge standards. | UN | وتم تركيب مرافق للمعالجة الأولية للنفايات السائلة، وبالتالي أصبح هذان المعملان قادرين على انتاج نفايات سائلة نهائية مطابقة لمواصفات النفايات السائلة المقبولة دوليا. |
1 global system for mobile communications network installed and supported | UN | تركيب ودعم نظام عالمي لشبكة الاتصالات المتحركة |
In 2006, the remaining foam equipment would be installed and commissioned. | UN | وسيتم في عام 2006 تركيب أجهزة الرغاوي المتبقية والتعاقد على تشغيلها. |
In 2006, the remaining foam equipment would be installed and commissioned. | UN | وسيتم في عام 2006 تركيب أجهزة الرغاوي المتبقية والتعاقد على تشغيلها. |
In 2006, the remaining foam equipment would be installed and commissioned and remaining recovery and recycling equipment would be ordered as funds permitted. | UN | وفي عام 2006، سوف يتم تركيب معدات الرغاوي المتبقية وإجازة تشغيلها، وسيتم طلب أجهزة الاسترجاع وإعادة التدوير المتبقية تبعاً لتوافر الميزانية. |
In 2006, the remaining foam equipment would be installed and commissioned and remaining recovery and recycling equipment would be ordered as funds permitted. | UN | وفي عام 2006، سوف يتم تركيب معدات الرغاوي المتبقية وإجازة تشغيلها، وسيتم طلب أجهزة الاسترجاع وإعادة التدوير المتبقية تبعاً لتوافر الميزانية. |
130 satellite phones installed and maintained including data access | UN | تركيب وصيانة 130 جهاز هاتف ساتلي، بما في ذلك إتاحة إمكانية الحصول على البيانات |
installed and surveyed at existing main pillars sites | UN | أقيمت وجرى مسحها في مواقع الدعامات الرئيسية القائمة |
installed and surveyed at existing sites | UN | أقيمت وجرى مسحها في المواقع القائمة |
2.1.2 Communication infrastructure installed and fully functional | UN | 2-1-2 الهياكل الأساسية للاتصالات مركبة وتعمل بكامل طاقتها |
Servers were installed and maintained mission-wide | UN | خواديم تم تركيبها وصيانتها على نطاق البعثة |