"instances of non-compliance" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالات عدم الامتثال
        
    • حالات عدم امتثال
        
    • لحالات عدم الامتثال
        
    • حالات عدم الوفاء
        
    • حالات لعدم الامتثال
        
    • بحالات عدم الامتثال
        
    • حالات عدم التقيد
        
    The Administrator's view is that the introduction of these new tools will significantly reduce instances of non-compliance. UN ويرى مدير البرنامج أن العمل بهذه الوسائل الجديدة سوف يقلل إلى حد بعيد من حالات عدم الامتثال.
    OIOS also found several instances of non-compliance with financial control requirements. UN واكتشف المكتب أيضا العديد من حالات عدم الامتثال لمتطلبات المراقبة المالية.
    OIOS also found several instances of non-compliance with financial control requirements. UN واكتشف المكتب أيضا العديد من حالات عدم الامتثال لمتطلبات المراقبة المالية.
    OIOS noted instances of non-compliance with the provisions of the Procurement Manual in the procurement of fuel products in MINUSTAH, UNAMA and UNAMI. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية حالات عدم امتثال لأحكام دليل المشتريات في اقتناء مواد الوقود في كل من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    The polarizing debate on Zimbabwe has uncovered deep flaws in the ability of the Kimberley Process to address instances of non-compliance in a timely and effective manner. UN فقد كشفت المناقشة المثيرة للاستقطاب بشأن زمبابوي أوجه القصور العميقة التي تشوب قدرة عملية كمبرليكيمبرلي على التصدي بفعالية وفي الوقت المناسب لحالات عدم الامتثال.
    3. The Co-Chairs of the Standing Committee on Stockpile Destruction believe due attention must be given to cases of non-compliance and to preventing future instances of non-compliance. UN 3- ويرى الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات ضرورة الاهتمام كما يجب بحالات عدم الامتثال وبالحيلولة دون وقوع حالات لعدم الامتثال في المستقبل.
    Number of instances of non-compliance with Rules of Application to Criminal Circular No. 2. UN عدد حالات عدم الامتثال لقواعد تطبيق التعميم رقم 2 الصادر بموجب القانون الجنائي
    Number of instances of non-compliance with the commitments made therein. UN عدد حالات عدم الامتثال للالتزامات المقدمة
    The Programme Review Committee should report all instances of non-compliance to the Executive Director and the relevant Divisional Director. UN وينبغي للجنة استعراض البرنامج أن تُبلغ المدير التنفيذي ومدير الشعبة المعنية بجميع حالات عدم الامتثال لذلك.
    The Programme Review Committee should report all instances of non-compliance to the Executive Director and the relevant Divisional Director. UN وينبغي للجنة استعراض البرنامج أن تُبلغ المدير التنفيذي ومدير الشعبة المعنية بجميع حالات عدم الامتثال لذلك.
    No specific instances of non-compliance have been brought to the attention of the Monitoring Team over the past six months. UN ولم يحط فريق الرصد علماً بأي حالة من حالات عدم الامتثال خلال الأشهر الستة الماضية.
    The recommendations contained in the present report do not address steps which UNODC may wish to consider in respect of officials for instances of non-compliance with its Financial Rules, administrative instructions and other related directives. UN ولا تتناول التوصيات الواردة في هذا التقرير الخطوات التي قد يرغب المكتب في النظر في اتخاذها فيما يتعلق بالمسؤولين عن حالات عدم الامتثال لقواعده المالية والتعليمات الإدارية والتوجيهات الأخرى ذات الصلة.
    The Panel also seeks to highlight instances of non-compliance based on substantiated data and information obtained. UN ويسعى الفريق أيضا إلى إبراز حالات عدم الامتثال استنادا إلى بيانات ومعلومات موثقة تم الحصول عليها.
    The Panel also seeks to highlight instances of non-compliance based on substantiated data and information obtained. UN ويتوخى الفريق أيضا إلقاء الضوء على حالات عدم الامتثال المنبنية على ما حصل عليه من بيانات ومعلومات موثقة.
    In 2007, UNHCR monitored field offices' timely compliance on a monthly basis and followed up any instances of non-compliance with direct instructions to representatives. UN وفي عام 2007، رصدت المفوضية مدى امتثال المكاتب الميدانية في الوقت المطلوب على أساس شهري وتابعت أية حالة من حالات عدم الامتثال بإصدار تعليمات مباشرة إلى الممثلين.
    In other words, there is a need for courts with the competence and jurisdiction to determine the correct application of norms and to identify any instances of non-compliance by a subject of international law and the appropriate penalties for violation. UN وبعبارة أخرى، تدعو الحاجة إلى إنشاء محاكم لديها القدرة والولاية القضائية التي تتيح لها تحديد التطبيق السليم للقواعد وتحديد أي حالات عدم امتثال من جانب أحد الخاضعين للقانون الدولي، والجزاءات الملائمة عند انتهاكها.
    52. OAPR continued to note instances of non-compliance with UNDP policies and procedures. UN 52 - ما زال مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء يلاحظ وجود حالات عدم امتثال بالسياسات العامة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإجراءاته.
    (a) (i) Reduced number of instances of non-compliance by the parties to the ceasefire and peace agreements UN (أ) ' 1` الحد من حالات عدم امتثال الأطراف لاتفاقات وقف إطلاق النار
    The primer provides a basis for future advances in the timely and effective resolution of instances of non-compliance while at the same time ensuring the consistent and transparent treatment of the issues considered by the Committee. UN ويقدم الكتيب أساساً لإحراز تقدم مستقبلاً في التوصل إلى حل لحالات عدم الامتثال في توقيت مناسب وبطريقة فعالة ويكفل في الوقت نفسه معالجة القضايا التي تنظر فيها اللجنة معالجة متسقة وشفافة.
    No instances of non-compliance were reported. UN ولم يُبلغ عن أية حالات لعدم الامتثال.
    At the 9MSP, the States Parties warmly welcomed a proposal aimed at giving due attention to cases of non-compliance with Article 4 and at preventing future instances of non-compliance. UN وفي الاجتماع التاسع للدول الأطراف، رحبت الدول الأطراف بحفاوة باقتراح يرمي إلى الاعتناء بحالات عدم الامتثال للمادة 4 عناية تامة، ومنع وقوع هذه الحالات مستقبلاً.
    The Chinese delegation believes that a sound and effective IMS will be sufficient to detect instances of non-compliance on a global scale. UN ويعتقد الوفد الصيني بأن نظام رصد دولي سليم وفعال سيكون كافياً للكشف عن حالات عدم التقيد على الصعيد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus