The previous Council's report had included the institution-building package. | UN | وأضافت قائلة إن التقرير السابق للمجلس شمل برامج بناء المؤسسات. |
This project is leading to institution-building and human resource training both in China, during the execution of the project, and overseas. | UN | ويفضي هذا المشروع إلى بناء المؤسسات وتدريب الموارد البشرية في الصين في أثناء تنفيذ المشروع، وكذلك فيما وراء البحار. |
Italy had been participating in projects involving the Palestinian health sector, particularly in the area of institution-building. | UN | وقال إن إيطاليا تشارك في مشاريع تشمل قطاع الصحة الفلسطيني، وبخاصة في مجال بناء المؤسسات. |
institution-building of the Human Rights Council and draft code of conduct for special procedures mandate-holders of the Human Rights Council | UN | بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان |
However, it has also worked to increase its technical and legal legacy through the training of local staff and institution-building. | UN | ومع ذلك، فقد عملت اللجنة أيضاً على زيادة إرثها التقني والقانوني من خلال تدريب الموظفين المحليين وبناء المؤسسات. |
This will require an ambitious and comprehensive approach to institution-building. | UN | وسيتطلب هذا اتباع نهج لبناء المؤسسات يتسم بالطموح والشمولية. |
Most of the activities noted above concentrated on institution-building efforts. | UN | وتركز معظم اﻷنشطة المذكورة أعلاه على جهود بناء المؤسسات. |
Members of the operation became more active in various fields of institution-building and support to non-governmental organizations (NGOs). | UN | وأصبح أعضاء العملية أكثر نشاطا في مختلف مجالات بناء المؤسسات وتقديم الدعم إلى المنظمات غير الحكومية. |
Improving the quality of governance, accordingly, depends to a large extent on institution-building and capacity reinforcement in the above-mentioned areas. | UN | ومن ثم، فإن تحسين نوعية الحكم يرتكز إلى حد كبير على بناء المؤسسات وتعزيز القدرات في المجالات المذكورة. |
It has also provided data collection and mapping support to the civil registration process, through collaboration with the institution-building pillar. | UN | كما قام بتقديم دعم لتجميع البيانات ورسم الخرائط لعملية التسجيل المدني، عن طريق التعاون مع عنصر بناء المؤسسات. |
The Council has also played an advisory role in the management of the institution-building pillar-led Institute of Civil Administration. | UN | وقد أدى المجلس دورا استشاريا في التنظيم الإداري لمعهد الإدارة المدنية الذي يتولى عنصر بناء المؤسسات إدارته. |
In that respect, support directed at institution-building and human resource development is most needed and is critically important. | UN | وفي هذا الصدد، هناك حاجة قصوى وأهمية حاسمة لتوجيه الدعم إلى بناء المؤسسات وتطوير الموارد البشرية. |
Institution-building: offers technical advice and support to assist constitution-making processes, supports the establishment of truth and reconciliation mechanisms. | UN | بناء المؤسسات: تقدم المشورة التقنية والدعم للمساعدة في أعمال صياغة الدساتير، وتدعم وضع آليات الحقيقة والمصالحة. |
The focus of institution-building work should be on strengthening democratic governance, security sector reform and reform of the judiciary system. | UN | ودعا إلي أن يكون التركيز عند بناء المؤسسات علي تعزيز الحكم الديموقراطي، وإصلاح قطاع الأمن، وإصلاح النظام القضائي. |
He did not wish to see the institution-building package disturbed by a review in the Third Committee. | UN | وأضاف أنه لا يريد أن يؤدي استعراض في اللجنة الثالثة إلى المساس بحزمة بناء المؤسسات. |
The focus of institution-building work should be on strengthening democratic governance, security sector reform and reform of the judiciary system. | UN | ودعا إلى أن يكون التركيز عند بناء المؤسسات علي تعزيز الحكم الديموقراطي، وإصلاح قطاع الأمن، وإصلاح النظام القضائي. |
institution-building of the Human Rights Council and draft code of conduct for special procedures mandate-holders of the Human Rights Council | UN | بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان |
institution-building of the United Nations Human Rights Council | UN | بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
To achieve sustainable peace, there must be a clear emphasis on economic development, institution-building and strengthening of national security structures. | UN | ولتحقيق سلام مستدام، يجب أن يكون هناك تأكيد واضح على التنمية الاقتصادية، وبناء المؤسسات وتعزيز هياكل الأمن الوطني. |
First of all, we need to undertake a massive institution-building effort. | UN | ففي المقام الأول، علينا أن نبذل جهودا جبارة لبناء المؤسسات. |
In addition, the Mission has carried out relevant institution-building activities. | UN | وفضلا عن ذلك، قامت البعثة بأنشطة تتصل ببناء المؤسسات. |
This must be linked to institution-building for the security sector, as set out in the Somalia security assessment. | UN | ويتعين ربط ذلك ببناء مؤسسات قطاع الأمن، على النحو المبين في التقييم الأمني الخاص بالصومال. |
Its fourth report illustrated the steady progress made in institution-building. | UN | كما أن تقريره الرابع يبيِّن التقدم المطرد في البناء المؤسسي. |
In the draft resolution the international community would also be invited to support institution-building and cooperation projects in the area of human rights that could be implemented by the Mission for Verification. | UN | وهي تدعو في مشروع القرار أيضا المجتمع الدولي إلى دعم مشاريع إقامة المؤسسات والتعاون في مجال حقوق اﻹنسان التي قد تقوم بتنفيذها بعثة التحقق. |
institution-building has focused on the following priorities: | UN | وركز التعزيز المؤسسي على الأولويات التالية: |
Many other delegations noted that the United Nations was the primary institution for civilian police missions and for longer-term institution-building. | UN | ولاحظت وفود أخرى عديدة أن اﻷمم المتحدة هي المؤسسة الرئيسية لبعثات الشرطة المدنية ولبناء المؤسسات في اﻷجل الطويل. |
Institution-building: supports the establishment of viable government institutions, implementation of peace agreements, constitution-making. | UN | بناء المؤسسات: تدعم إنشاء مؤسسات حكومية قابلة للاستمرار، وتدعم تنفيذ اتفاقات السلام، وأعمال صياغة الدساتير. |
But institution-building alone will not do. | UN | بيد أن إنشاء المؤسسات وحده لن يفي بالغرض. |
In parallel, we have also supported the Palestinian right to statehood and the institution-building of the Palestinian Authority. | UN | وأيدنا أيضاً في مقابل ذلك حق الشعب الفلسطيني في إقامة دولته وبناء مؤسسات السلطة الفلسطينية. |
The Human Rights Council's first year of existence has witnessed the successful conclusion of its institution-building process. | UN | ولقد فرغ مجلس حقوق الإنسان في السنة الأولى من وجوده من عملية بناء مؤسساته بشكل ناجح. |
Elections and institution-building for the electoral commission | UN | الانتخابات والبناء المؤسسي للجنة الانتخابية |