"institutional arrangements for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الترتيبات المؤسسية
        
    • ترتيبات مؤسسية
        
    • فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية
        
    • ترتيبات مؤسسات
        
    (ii) Increased number of operational procedures and guidelines introduced to strengthen institutional arrangements for the Foundation for the innovative financial mechanisms and experimental activities UN ' 2` ازدياد عدد الإجراءات التنفيذية والمبادئ التوجيهية المطبقة لتعزيز الترتيبات المؤسسية المعدة لتلك المؤسسة، من أجل آليات التمويل الابتكارية والأنشطة التجريبية
    However, it still remains to be debated whether the Convention would enjoy the same level of substantive and administrative benefits provided under the current institutional arrangements for the GM. UN غير أنه سيتعين مناقشة ما إذا كانت الاتفاقية ستتمتع بالمستوى نفسه من الفوائد الفنية والإدارية التي تتمتع بها في إطار الترتيبات المؤسسية الحالية الخاصة بالآلية العالمية.
    (ii) Increased number of operational procedures and guidelines introduced to strengthen institutional arrangements for the Foundation for the innovative financial mechanisms and experimental activities UN ' 2` ازدياد عدد الإجراءات التنفيذية والمبادئ التوجيهية المطبقة لتعزيز الترتيبات المؤسسية المعدة لتلك المؤسسة، من أجل آليات التمويل الابتكارية والأنشطة التجريبية
    Setting up the institutional arrangements for the regular process UN إعداد الترتيبات المؤسسية للعملية المنتظمة
    The proposals for institutional arrangements for the implementation of the Global Programme of Action are currently being reviewed by Governments. UN وتستعرض الحكومات حاليا المقترحات المقدمة بشأن ترتيبات مؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي.
    In that connection, CARICOM has been particularly active with respect to institutional arrangements for the implementation of international cooperation in tax matters. UN وفي هذا السياق، فقد نشطت الجماعة الكاريبية بشكل خاص فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية لتنفيذ التعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    institutional arrangements for the operationalisation of the financial mechanism of the Convention defined in Article 11 {shall}{include} UN 174- {يجب أن}{تشمل} الترتيبات المؤسسية لتشغيل الآلية المالية للاتفاقية المحددة في المادة 11 ما يلي:
    The institutional arrangements for the management of the Fund for development and investment in the Comoros Islands shall be as follows: UN تتشكل الترتيبات المؤسسية لإدارة صندوق التنمية والاستثمار في جمهورية القمر المتحدة كما يلي:
    However, it still remains to be debated whether the Convention would enjoy the same level of substantive and administrative benefits provided under the current institutional arrangements for the GM. UN غير أنه سيتعين مناقشة ما إذا كانت الاتفاقية ستتمتع بالمستوى نفسه من الفوائد الفنية والإدارية التي تتمتع بها في إطار الترتيبات المؤسسية الحالية الخاصة بالآلية العالمية.
    Alternative institutional arrangements for the review of commitments to Africa's development UN الترتيبات المؤسسية البديلة لاستعراض الالتزامات بتنمية أفريقيا
    The commission will work to improve institutional arrangements for the promotion of human rights and to raise public awareness. UN وستعمل هذه اللجنة على تحسين الترتيبات المؤسسية لتعزيز حقوق الإنسان وزيادة توعية الجماهير.
    The pivotal role of women should be reflected in institutional arrangements for the development, management, protection and use of water resources. UN وينبغي أن يظهر الدور المحوري للمرأة في الترتيبات المؤسسية لتطوير الموارد المائية وإدارتها وحمايتها واستخدامها.
    The pivotal role of women should be reflected in institutional arrangements for the development and management of water resources. UN وينبغي أن يظهر الدور المحوري للمرأة في الترتيبات المؤسسية لتطوير الموارد المائية وإدارتها.
    (ii) Increased number of operational procedures and guidelines introduced to strengthen institutional arrangements for the Foundation for the innovative financial mechanisms and experimental activities UN ' 2` ازدياد عدد الإجراءات التنفيذية والمبادئ التوجيهية المطبقة لتعزيز الترتيبات المؤسسية المعدة لتلك المؤسسة، من أجل آليات التمويل الابتكارية والأنشطة التجريبية
    Enhanced institutional arrangements for the exchange of information between regional organizations and OHCHR were considered necessary. UN واعتبر أن من اللازم تعزيز الترتيبات المؤسسية لتبادل المعلومات بين المنظمات الإقليمية والمفوضية.
    Enhanced institutional arrangements for the exchange of information between regional organizations and OHCHR were considered necessary. UN ورُئي أن من اللازم تعزيز الترتيبات المؤسسية لتبادل المعلومات بين المنظمات الإقليمية والمفوضية.
    We agree to maintain the current institutional arrangements for the Work Programme. UN ونتفق على إبقاء الترتيبات المؤسسية الحالية المتعلقة ببرنامج العمل.
    (iii) Number of operational procedures and guidelines introduced to strengthen institutional arrangements for the Foundation for the above experimental activities UN ' 3` عدد الإجراءات والمبادئ التوجيهية المعتمدة لتعزيز الترتيبات المؤسسية للأنشطة التجريبية المذكورة أعلاه
    There is considerable diversity in the institutional arrangements for the national focal points. UN وتتسم الترتيبات المؤسسية المتعلقة بتلك المراكز بتنوع كبير.
    In our view, the present structures for the time being serve our common interest in ensuring adequate institutional arrangements for the follow-up to the International Conference on Population and Development. UN إن الهياكل الحالية في رأينا تلبي في الوقت الراهن مصلحتنا المشتركة في ضمان ترتيبات مؤسسية مناسبة ﻷعمال المتابعة الخاصة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Establishing national institutional arrangements to coordinate and spearhead national implementation of the mercury instrument, potentially involving integration with existing institutional arrangements for the implementation of other relevant instruments. UN ' 4` وضع ترتيبات مؤسسية وطنية لتنسيق وقيادة التنفيذ الوطني لصك الزئبق، ويحتمَل أن ينطوي ذلك على التكامل مع الترتيبات المؤسسية الحالية لتنفيذ الصكوك البيئية الأخرى ذات الصلة.
    62. As per the provisions of Decision 6/COP.9 paragraph 9 and in order to address the challenges at stake, the present section proposes possible options relating to the institutional arrangements for the GM. UN 62- وفقاً لأحكام الفقرة 9 من المقرر 6/م أ-9 ومن أجل التصدي للتحديات المطروحة، يبين هذا الجزء الخيارات الممكنة فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية للآلية العالمية.
    institutional arrangements for the provision of financial resources and investments UN جيم - ترتيبات مؤسسات إتاحة الموارد المالية والاستثمارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus