(ii) Increased number of operational procedures and guidelines introduced to strengthen institutional arrangements for the Foundation for the innovative financial mechanisms and experimental activities | UN | ' 2` ازدياد عدد الإجراءات التنفيذية والمبادئ التوجيهية المطبقة لتعزيز الترتيبات المؤسسية المعدة لتلك المؤسسة، من أجل آليات التمويل الابتكارية والأنشطة التجريبية |
However, it still remains to be debated whether the Convention would enjoy the same level of substantive and administrative benefits provided under the current institutional arrangements for the GM. | UN | غير أنه سيتعين مناقشة ما إذا كانت الاتفاقية ستتمتع بالمستوى نفسه من الفوائد الفنية والإدارية التي تتمتع بها في إطار الترتيبات المؤسسية الحالية الخاصة بالآلية العالمية. |
(ii) Increased number of operational procedures and guidelines introduced to strengthen institutional arrangements for the Foundation for the innovative financial mechanisms and experimental activities | UN | ' 2` ازدياد عدد الإجراءات التنفيذية والمبادئ التوجيهية المطبقة لتعزيز الترتيبات المؤسسية المعدة لتلك المؤسسة، من أجل آليات التمويل الابتكارية والأنشطة التجريبية |
Setting up the institutional arrangements for the regular process | UN | إعداد الترتيبات المؤسسية للعملية المنتظمة |
The proposals for institutional arrangements for the implementation of the Global Programme of Action are currently being reviewed by Governments. | UN | وتستعرض الحكومات حاليا المقترحات المقدمة بشأن ترتيبات مؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي. |
In that connection, CARICOM has been particularly active with respect to institutional arrangements for the implementation of international cooperation in tax matters. | UN | وفي هذا السياق، فقد نشطت الجماعة الكاريبية بشكل خاص فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية لتنفيذ التعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
institutional arrangements for the operationalisation of the financial mechanism of the Convention defined in Article 11 {shall}{include} | UN | 174- {يجب أن}{تشمل} الترتيبات المؤسسية لتشغيل الآلية المالية للاتفاقية المحددة في المادة 11 ما يلي: |
The institutional arrangements for the management of the Fund for development and investment in the Comoros Islands shall be as follows: | UN | تتشكل الترتيبات المؤسسية لإدارة صندوق التنمية والاستثمار في جمهورية القمر المتحدة كما يلي: |
However, it still remains to be debated whether the Convention would enjoy the same level of substantive and administrative benefits provided under the current institutional arrangements for the GM. | UN | غير أنه سيتعين مناقشة ما إذا كانت الاتفاقية ستتمتع بالمستوى نفسه من الفوائد الفنية والإدارية التي تتمتع بها في إطار الترتيبات المؤسسية الحالية الخاصة بالآلية العالمية. |
Alternative institutional arrangements for the review of commitments to Africa's development | UN | الترتيبات المؤسسية البديلة لاستعراض الالتزامات بتنمية أفريقيا |
The commission will work to improve institutional arrangements for the promotion of human rights and to raise public awareness. | UN | وستعمل هذه اللجنة على تحسين الترتيبات المؤسسية لتعزيز حقوق الإنسان وزيادة توعية الجماهير. |
The pivotal role of women should be reflected in institutional arrangements for the development, management, protection and use of water resources. | UN | وينبغي أن يظهر الدور المحوري للمرأة في الترتيبات المؤسسية لتطوير الموارد المائية وإدارتها وحمايتها واستخدامها. |
The pivotal role of women should be reflected in institutional arrangements for the development and management of water resources. | UN | وينبغي أن يظهر الدور المحوري للمرأة في الترتيبات المؤسسية لتطوير الموارد المائية وإدارتها. |
(ii) Increased number of operational procedures and guidelines introduced to strengthen institutional arrangements for the Foundation for the innovative financial mechanisms and experimental activities | UN | ' 2` ازدياد عدد الإجراءات التنفيذية والمبادئ التوجيهية المطبقة لتعزيز الترتيبات المؤسسية المعدة لتلك المؤسسة، من أجل آليات التمويل الابتكارية والأنشطة التجريبية |
Enhanced institutional arrangements for the exchange of information between regional organizations and OHCHR were considered necessary. | UN | واعتبر أن من اللازم تعزيز الترتيبات المؤسسية لتبادل المعلومات بين المنظمات الإقليمية والمفوضية. |
Enhanced institutional arrangements for the exchange of information between regional organizations and OHCHR were considered necessary. | UN | ورُئي أن من اللازم تعزيز الترتيبات المؤسسية لتبادل المعلومات بين المنظمات الإقليمية والمفوضية. |
We agree to maintain the current institutional arrangements for the Work Programme. | UN | ونتفق على إبقاء الترتيبات المؤسسية الحالية المتعلقة ببرنامج العمل. |
(iii) Number of operational procedures and guidelines introduced to strengthen institutional arrangements for the Foundation for the above experimental activities | UN | ' 3` عدد الإجراءات والمبادئ التوجيهية المعتمدة لتعزيز الترتيبات المؤسسية للأنشطة التجريبية المذكورة أعلاه |
There is considerable diversity in the institutional arrangements for the national focal points. | UN | وتتسم الترتيبات المؤسسية المتعلقة بتلك المراكز بتنوع كبير. |
In our view, the present structures for the time being serve our common interest in ensuring adequate institutional arrangements for the follow-up to the International Conference on Population and Development. | UN | إن الهياكل الحالية في رأينا تلبي في الوقت الراهن مصلحتنا المشتركة في ضمان ترتيبات مؤسسية مناسبة ﻷعمال المتابعة الخاصة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Establishing national institutional arrangements to coordinate and spearhead national implementation of the mercury instrument, potentially involving integration with existing institutional arrangements for the implementation of other relevant instruments. | UN | ' 4` وضع ترتيبات مؤسسية وطنية لتنسيق وقيادة التنفيذ الوطني لصك الزئبق، ويحتمَل أن ينطوي ذلك على التكامل مع الترتيبات المؤسسية الحالية لتنفيذ الصكوك البيئية الأخرى ذات الصلة. |
62. As per the provisions of Decision 6/COP.9 paragraph 9 and in order to address the challenges at stake, the present section proposes possible options relating to the institutional arrangements for the GM. | UN | 62- وفقاً لأحكام الفقرة 9 من المقرر 6/م أ-9 ومن أجل التصدي للتحديات المطروحة، يبين هذا الجزء الخيارات الممكنة فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية للآلية العالمية. |
institutional arrangements for the provision of financial resources and investments | UN | جيم - ترتيبات مؤسسات إتاحة الموارد المالية والاستثمارات |