"institutions for" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤسسات
        
    • مؤسسات
        
    • للمؤسسات
        
    • بالمؤسسات
        
    • لمؤسسات
        
    • معاهد
        
    • والمؤسسات المخصصة
        
    • ومؤسسات رعاية
        
    • الخاصة بمؤسسات
        
    The effectiveness of institutions for undertaking actions remains a concern. UN وتظل فعالية المؤسسات في اتخاذ إجراءات تمثل أحد الشواغل.
    We understand that it is vital to work jointly to improve the functioning of international institutions, for the benefit of humanity. UN إننا ندرك أن ما يتسم بأهمية حيوية هو العمل معا من أجل تحسين أداء المؤسسات الدولية لمنفعة الإنسانية جمعاء.
    (iii) Electoral law submitted to the Transitional Federal institutions for adoption UN ' 3` تقديم القانون الانتخابي إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية لاعتماده
    General comment No. 2 provides detailed guidance on the establishment and operation of independent human rights institutions for children. UN ويوفر التعليق العام رقم 2 إرشادات مفصلة بشأن إنشاء مؤسسات حقوق الإنسان المستقلة المعنية بالطفل وأساليب عملها.
    We should assist the Somalis to end impunity and to establish institutions for promoting and protecting human rights. UN ويجب علينا مساعدة الصوماليين على وضع حد للإفلات من العقاب وإقامة مؤسسات لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Independent Human Rights Commission (Afghanistan) International Coordinating Committee of National institutions for the Promotion and UN لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    (ix) Accreditation of national institutions for direct access to funding; UN اعتماد المؤسسات الوطنية من أجل الحصول المباشر على التمويل؛
    The international community should also pursue its reflection on how to improve institutions for early warning and crisis management. UN وينبغي للمجتمع الدولي أيضا أن يتابع التفكير بشأن كيفية تحسين المؤسسات من أجل اﻹنذار المبكر وإدارة اﻷزمات.
    (iv) Page for suggesting further institutions for participation in the survey; UN `4` صفحة لاقتراح المزيد من المؤسسات كي تشارك في الاستقصاء؛
    The Committee recommends that the Department look into the possibility of using national translation and interpretation institutions for training. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الإدارة في إمكانية استخدام المؤسسات الوطنية للترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من أجل التدريب.
    National institutions for the promotion and protection of human rights UN المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Government has formulated a framework on disaster risk reduction and management and set up the necessary institutions for its implementation UN أعدّت الحكومة إطارا للحد من مخاطر الكوارث وإدارتها وأنشأت المؤسسات اللازمة لتطبيق هذا الإطار
    Report of the Secretary-General on the national institutions for the promotion and protection of human rights UN تقرير الأمين العام عن المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    National institutions for the promotion and protection of human rights UN المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    National institutions for the promotion and protection of human rights UN المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    (ii) A new Constitution is submitted to the Transitional Federal institutions for adoption UN ' 2` تقديم دستور جديد إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية لاعتماده
    National institutions for the promotion and protection of human rights UN المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    These programs are implemented by internment institutions for juveniles. UN وتنفذ هذه البرامج على أيدي مؤسسات لإيواء الأحداث.
    institutions for the promotion and protection of human rights in AP Vojvodina UN مؤسسات تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي
    Strategies for strengthening and establishing institutions for indigenous higher education UN الاستراتيجيات اللازمة لتعزيز وإقامة مؤسسات التعليم العالي للشعوب الأصلية
    Observer for national human rights institutions: International Coordinating Committee of National institutions for the Promotion and Protection of Human Rights UN المراقب عن مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية: لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Recalling its resolutions and those of the Commission on Human Rights concerning national institutions for the promotion and protection of human rights, UN إذ تشير إلى قراراتها وإلى قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Of the 145 laws promulgated by the Special Representative of the Secretary-General, 95 have been published in the Official Gazette of the Provisional institutions for Self-Government. UN ومن بين 145 قانونا التي أصدرها الممثل الخاص للأمين العام، نشر 95 منها في الجريدة الرسمية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة.
    Run by ADRA Short vocational training courses at government-run vocational training institutions for refugee children in and outside the camp UN التدريب المهني من خلال دورات قصيرة في معاهد التدريب المهني الحكومية للأطفال اللاجئين في المخيم ومن خارج المخيم
    Further, it had amended a number of legal provisions relating to war veterans and to institutions for older persons and the disabled. UN كما قامت بتعديل اﻷحكام التشريعية المتعلقة بالمحاربين القدماء، والمؤسسات المخصصة للمسنين والمعوقين.
    Provision of supplies for vocational training centres and institutions for disabled children broadened the UNICEF response. UN واتسع نطاق استجابة اليونيسيف من خلال توفير الإمدادات اللازمة لمراكز التدريب المهني ومؤسسات رعاية الأطفال المعوقين.
    IAIA also participates in the UNEP Network of institutions for Sustainable Development (NISD). UN وتشارك الرابطة أيضا في شبكة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الخاصة بمؤسسات التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus