"integrating a gender perspective into" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدماج منظور جنساني في
        
    • إدراج منظور جنساني في
        
    • إدماج المنظور الجنساني في
        
    • إدماج منظور يراعي نوع الجنس في
        
    • لإدماج المنظور الجنساني في
        
    • لإدماج منظور جنساني في
        
    • دمج المنظور الجنساني في
        
    • دمج منظور جنساني في
        
    • إدراج المنظور الجنساني في
        
    • بإدماج منظور جنساني في
        
    • إدراج منظور نوع الجنس في
        
    • إدماج منظور نوع الجنس في
        
    • لدمج منظور جنساني في
        
    Report of the Secretary-General on integrating a gender perspective into national development strategies UN تقرير الأمين العام عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    integrating a gender perspective into national development strategies UN إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    The Institute considers that integrating a gender perspective into governance and current decentralization processes is fundamental to ensuring an equitable and inclusive sustainable human development. UN ويرى المعهد أن إدراج منظور جنساني في الحوكمة وآليات اللامركزية الحالية أساسيٌ لضمان تنمية بشرية مستدامة عادلة وشاملة.
    The EU understands the importance of integrating a gender perspective into conflict prevention. UN ويدرك الاتحاد الأوروبي أهمية إدراج منظور جنساني في مجال منع نشوب الصراعات.
    The United Nations also engaged with the African Union to increase awareness about the importance of integrating a gender perspective into conflict resolution. UN وتواصلت الأمم المتحدة أيضا مع الاتحاد الأفريقي بغرض زيادة الإلمام بأهمية إدماج المنظور الجنساني في مجال تسوية النزاعات.
    South Africa had already ratified the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and was in the process of establishing an office on the status of women to serve as a government mechanism for integrating a gender perspective into all publicly funded policies and programmes. UN ٣٢ - وأردفت قائلة إن جنوب افريقيا قد صادقت بالفعل على اتفاقية حقوق الطفل والاتفاقية المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وهي في سبيلها ﻹنشاء مكتب معني بمركز المرأة ليعمل بصفته آلية حكومية من أجل إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع السياسات والبرامج الممولة بموارد عامة.
    For the first time in its history, the United Nations system has a common strategy and policy for integrating a gender perspective into its activities. UN ولدى المنظومة، لأول مرة في تاريخها، استراتيجية وسياسات مشتركة لإدماج المنظور الجنساني في أنشطتها.
    42. The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice also encouraged Member States, in resolution 2006/29, to promote an active and visible policy for integrating a gender perspective into the development and implementation of policies and programmes in the field of crime prevention and criminal justice in order to assist with the elimination of violence against women and girls. UN 42 - وشجعت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أيضا الدول الأعضاء، في القرار 2006/29، على انتهاج سياسة فعالة وواضحة لإدماج منظور جنساني في إعداد وتنفيذ السياسات والبرامج في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية بغية المساعدة في القضاء على العنف ضد النساء والفتيات.
    III. integrating a gender perspective into national development policies and strategies UN ثالثاً - إدماج منظور جنساني في السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    integrating a gender perspective into national development strategies UN إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    45. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution, including on integrating a gender perspective into national development strategies; UN 45 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    IV. integrating a gender perspective into the United Nations Development Assistance Framework UN رابعا ً- إدماج منظور جنساني في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General on integrating a gender perspective into national development strategies; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إدراج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    43. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution, including on integrating a gender perspective into national development strategies; UN 43 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن إدراج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    43. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution, including on integrating a gender perspective into national development strategies; UN 43 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك إدراج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    integrating a gender perspective into energy planning, decision-making, management and implementation UN إدماج المنظور الجنساني في عمليات التخطيط وصنع القرار والإدارة والتنفيذ في مجال الطاقة
    In general, experts with experience in analysing gender constructs have been more systematic in integrating a gender perspective into their work. UN وبشكل عام، اتّسم الخبراء في مجال تحليل الأنماط الجنسانية بمنهجيةٍ أكبر في إدماج المنظور الجنساني في عملهم.
    5. Invites the SecretaryGeneral to bring the present resolution to the attention of the World Summit on the Information Society, to be held in Geneva in December 2003 and in Tunis in 2005, in order to stress the need for integrating a gender perspective into the outcome of the World Summit; UN 5- تدعو الأمين العام إلى توجيه نظر مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المقرر عقده في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس العاصمة في عام 2005 إلى هذا القرار، بغية التأكيد على الحاجة إلى إدماج منظور يراعي نوع الجنس في نتائج مؤتمر القمة؛
    It was enhancing its efforts to assist countries in integrating a gender perspective into the Poverty Reduction Strategy process. UN وقد وسع البنك أنشطته لتقديم المساعدة إلى البلدان لإدماج المنظور الجنساني في عملية استراتيجية مكافحة الفقر.
    The Government had organized courses for officials responsible for drafting legislation in order to train them in integrating a gender perspective into legislative texts and to inform them about the State's obligations under the Convention. UN وقد نظمت الحكومة دورات دراسية للموظفين المسؤولين عن صياغة التشريعات بقصد تدريبهم على دمج المنظور الجنساني في النصوص التشريعية وإحاطتهم علما بالتزامات الدولة المترتبة بموجب الاتفاقية.
    The Department of Political Affairs, for instance, completed the first biannual reporting on its action plan for integrating a gender perspective into its activities. UN فقد أنجزت إدارة الشؤون السياسية، مثلا، التقرير نصف السنوي الأول عن خطة عملها من أجل دمج منظور جنساني في أنشطتها.
    integrating a gender perspective into the design, implementation, monitoring and evaluation of development policies and programmes UN بـاء - إدراج المنظور الجنساني في تصميم السياسات والبرامج الإنمائية وتنفيذها ورصدها وتقييمها
    The Division will update the study on integrating a gender perspective into the work of the human rights treaty bodies (HRI/MC/1998/6). UN وستقوم الشُعبة باستكمال الدراسة المتعلقة بإدماج منظور جنساني في عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان (HRI/MC/1998/6).
    On the issue of gender mainstreaming, my delegation supports the call for integrating a gender perspective into the full range of emergency operations. UN وبالنسبة لمسألة مراعاة تعميم المنظور الجنساني، فإن وفدي يؤيد الدعوة إلى إدراج منظور نوع الجنس في كافة عمليات الطوارئ.
    integrating a gender perspective into the follow-up to conferences and poverty eradication activities (para. 28) UN إدماج منظور نوع الجنس في متابعة المؤتمرات وأنشطة القضاء على الفقر )الفقرة ٢٨(
    Noting that the fifty-second session of the Commission on the Status of Women had focused on the issue of financing for gender equality and the empowerment of women, he stressed the urgency of integrating a gender perspective into national budgeting and, in that regard, called attention to the upcoming Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus. UN ولاحظ أن الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة ركزت على مسألة تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وأكد على الطابع الملح لدمج منظور جنساني في إعداد الميزانيات الوطنية، واسترعى الانتباه، في هذا الخصوص، إلى مؤتمر المتابعة الدولي المرتقب لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus