Participants encouraged intergovernmental organizations and States to allocate sufficient financial and human resources to facilitate effective cooperation. | UN | وشجع المشاركون المنظمات الحكومية الدولية والدول على تخصيص موارد مالية وبشرية كافية لتيسير التعاون الفعال. |
She notes the attention paid by these regional intergovernmental organizations to minority issues and the education rights of minorities. | UN | وأحاطت علماً بما توليه هذه المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية من اهتمام لقضايا الأقليات وحقوق الأقليات في التعليم. |
It is mainly drawn from the inputs provided by the intergovernmental organizations that contributed to the present report. | UN | وهي مستمدة بشكل رئيسي من المساهمات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية التي ساهمت في هذا التقرير. |
Information for States parties, observer States and intergovernmental organizations | UN | معلومات للدول الأطراف والدول المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية |
Information for States parties, observer States and intergovernmental organizations | UN | معلومات للدول الأطراف والدول المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية |
Such agreements or arrangements shall be concluded in cooperation with intergovernmental organizations specializing in international debt issues. | UN | وتبرم تلك الاتفاقات أو الترتيبات بالتعاون مع منظمات حكومية دولية متخصصة في مسائل الديون الدولية؛ |
Activities of other intergovernmental organizations at the international level | UN | أنشطة المنظمات الحكومية الدولية الأخرى على الصعيد الدولي |
intergovernmental organizations with which relationship agreements have been authorized | UN | المنظمات الحكومية الدولية المأذون بإبرام اتفاقات علاقة معها |
(ii) Increased number of intergovernmental organizations that apply measures addressing the special needs of the least developed countries | UN | ' 2` زيادة عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تطبق إجراءات لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً |
Capacity must be built within the United Nations and other intergovernmental organizations. | UN | فيجب بناء القدرات داخل الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية. |
(ii) Increased number of intergovernmental organizations that apply measures addressing the special needs of the least developed countries | UN | ' 2` زيادة عدد المنظمات الحكومية الدولية التي تطبق إجراءات لتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً |
Their meetings also bring together observers from regional intergovernmental organizations active in support of drug law enforcement. | UN | وتضم اجتماعاتها أيضا مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية الاقليمية العاملة في دعم إنفاذ قانون المخدرات. |
9. The following intergovernmental organizations were represented by observers: | UN | ٩ ـ ومُثلت المنظمات الحكومية الدولية التالية بمراقبين: |
Their meetings also bring together observers from regional intergovernmental organizations active in support of drug law enforcement. | UN | وتضم اجتماعاتها أيضا مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية الناشطة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات. |
Their meetings also bring together observers from regional intergovernmental organizations active in support of drug law enforcement. | UN | وتضم اجتماعاتها أيضا مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية الناشطة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات. |
Cooperation with intergovernmental organizations outside the United Nations system and with non-governmental organizations: report of the Executive Director | UN | التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية خارج منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية: تقرير المدير التنفيذي |
Principles for reporting by the United Nations and other intergovernmental organizations and relevant international financial institutions and mechanisms | UN | مبادئ الإبلاغ من قِبل منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات والآليات المالية الدولية المعنية |
41. Specialized agencies, related organizations and intergovernmental organizations 14 | UN | الوكالات المتخصِّصة، والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية |
Reports received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | التقارير الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
Accreditation of intergovernmental organizations to the United Nations Forum on Forests | UN | اعتماد منظمات حكومية دولية لدى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Its annual budget is among the lowest for such intergovernmental organizations. | UN | فالميزانية السنوية للجنة من أقل الميزانيات المخصصة للمنظمات الحكومية الدولية. |
Information received from the United Nations system and other intergovernmental organizations | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
No submissions were received from any of the intergovernmental organizations. | UN | ولم ترد أية وثائق من أية منظمة حكومية دولية. |
Relations with the United Nations and other intergovernmental organizations | UN | العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية |
Similarly, I wish to highlight the participation of representatives of intergovernmental organizations, non-governmental organizations and civil society. | UN | وأود أن أبرز أيضاً مشاركة ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
To be fully effective, it was recommended that UNCTAD continue to liaise closely with the subregional intergovernmental organizations in its endeavours. | UN | ولكي يحقق فعالية كاملة في جهوده المبذولة، أوصي بأن يظل اﻷونكتاد على اتصال وثيق بالمنظمات الحكومية الدولية دون اﻹقليمية. |
Observers for other States Members of the United Nations and the European Union, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental organizations and major groups also attended. | UN | وحضر أيضا مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة، والاتحاد الأوروبي، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن المنظمات المشتركة بين الحكومات والمجموعات الرئيسية. |
Participation of intergovernmental organizations in the work of the World Summit on Sustainable Development: note by the Secretariat. | UN | مشاركة المنظمة الحكومية الدولية في أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة: مذكرة من الأمانة العامة |
The following intergovernmental organizations were represented by observers: Asian-African Legal Consultative Organization, International Anti-Corruption Academy and International Criminal Police Organization. | UN | 14- ومُثِّلت بمراقبين المنظماتُ الحكومية الدولية التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
The role of regional and intergovernmental organizations in promoting gender equality | UN | دور المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية في تحقيق المساواة بين الجنسين |
E. Collaboration with intergovernmental organizations, multilateral programmes and other expert groups 39 - 40 9 | UN | هاء - التعاون مع المنظمات غير الحكومية الدولية والبرامج متعددة الأطراف وأفرقة خبراء أخرى 39-40 11 |