"international environmental" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيئية الدولية
        
    • البيئي الدولي
        
    • البيئة الدولية
        
    • بيئية دولية
        
    • الدولية للبيئة
        
    • البيئة الدولي
        
    • الدولي البيئي
        
    • الدولي للبيئة
        
    • الدولية البيئية
        
    • الدولي في ميدان البيئة
        
    • البيئية العالمية
        
    • البيئية الدولي
        
    • البيئي العالمي
        
    • البيئية على المستوى الدولي
        
    • بيئيا دوليا
        
    (ii) Study experience regarding dispute settlement provisions of international environmental agreements in order to assess the effectiveness of those provisions; UN ' 2` دراسة الخبرة المتعلقة بأحكام تسوية المنازعات في الاتفاقات البيئية الدولية من أجل تقييم فعالية تلك الأحكام؛
    Many noted the need for an integrated approach to international environmental governance. UN وأشار كثيرون إلى الحاجة إلى نهج متكامل إزاء الإدارة البيئية الدولية.
    Increased funding for implementation is required throughout the international environmental governance system. UN زيادة توفير التمويل للتنفيذ مطلوبة في نظام الإدارة البيئية الدولية كله.
    Engaged in research and writing on international environmental law and immunities law. UN اضطلعت بأنشطة البحث والكتابة في مجال القانون البيئي الدولي وقانون الحصانات.
    Overview of the international environmental assessment landscape and options for a future global assessment on environmental change: UN صورة عامة لنطاق التقييم البيئي الدولي والخيارات الخاصة بإجراء تقييم عالمي للتغيرات البيئية في المستقبل
    The UNEP secretariat is ready to support any initiative that would look broadly at the funding challenges of international environmental governance. UN وأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على استعداد لدعم أي مبادرة تلقي نظرة واسعة على تحديات تمويل الإدارة البيئية الدولية.
    Moreover, the General Assembly would decide on the way forward in addressing the challenge of strengthening international environmental governance. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة ستحدد أسلوب المضي قدما في مواجهة تحدي تعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    The Protocol was one of the first international environmental agreements that included trade sanctions to achieve the stated goals. UN وكان البروتوكول واحدا من الاتفاقات البيئية الدولية الأولى التي تضمنت جزاءات تجارية ضمانا لتحقيق الأهداف المنصوص عليها.
    Outcome of the work of the Consultative Group of Ministers or High-Level Representatives on international environmental Governance UN نتائج عمل الفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية
    Addendum: Discussion paper presented by the Executive Director: international environmental governance UN إضافة: ورقة نقاش مقدمة من المدير التنفيذي: الإدارة البيئية الدولية
    Co-processing should be in line with the Basel and Stockholm Conventions and other relevant international environmental agreements UN ينبغي إجراء التجهيز المشترك وفقاً لاتفاقيتي بازل واستكهولم وغيرهما من الاتفاقات البيئية الدولية ذات الصلة
    international environmental governance needs to be looked at in the broader institutional framework for sustainable development system. UN ينبغي النظر إلى الحوكمة البيئية الدولية في ضوء نظام الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة الأوسع نطاقاً.
    Mr. Ron Lander, international environmental Policy, Instruments and Water Management Division UN السيد رون لاندر، شعبة السياسة البيئية الدولية والصكوك وإدارة المياه
    In 2001, the report concentrates in particular on UNU work on the dialogue of civilizations, international environmental governance and water. UN وفي عام 2002 يركِّز التقرير بوجه خاص على أعمال الجامعة المتصلة بالحوار بين الحضارات والإدارة البيئية الدولية والمياه.
    Each country being in the midst of a difficult economic transition, the need for international environmental investments was emphasized. UN ولما كان كل بلد غارقاً في مرحلة اقتصادية انتقالية صعبة، كان التشديد على ضرورة الاستثمارات البيئية الدولية.
    Overview of the international environmental assessment landscape and options for a future global assessment on environmental change UN صورة عامة لنطاق التقييم البيئي الدولي والخيارات الخاصة بإجراء تقييم عالمي للتغيرات البيئية في المستقبل
    It should also be determined whether legal instruments in the field of international environmental law continued to apply in situations of armed conflict. UN وينبغي أن يتقرر أيضاً ما إذا كانت الصكوك القانونية في مجال القانون البيئي الدولي لا تزال سارية على حالات النزاع المسلح.
    James Cameron Foundation for international environmental Law and Development, London UN جيمس كاميرون المؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية، لندن
    The strengthening of international environmental governance in the context of the institutional framework for sustainable development was identified as being of particular concern. UN وحُدِّد تعزيز الحوكمة البيئة الدولية في سياق الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة بوصفه محل اهتمام خاص.
    The preference to address a particular international environmental problem with a voluntary or legally binding approach may be affected by many considerations. UN قد يتأثر تفضيل التعامل مع مشكلة بيئية دولية معينة عن طريق نهج طوعي أو نهج مُلزِم قانوناً بالكثير من الاعتبارات.
    Judging from the work of those groups, there was a diversity of opinions on what constituted improvements to international environmental governance. UN ويستدل من عمل هاتين المجموعتين على أنه كان ثمة خلاف في الرأي حول ما يشكِّل تحسينات للإدارة الدولية للبيئة.
    To warrant approval, the principles must be sufficiently flexible to accommodate changes in the nature of international legal relations, such as those arising from the development of international environmental law. UN ولكي تحظى المبادئ بالموافقة لا بد أن تكون مرنة بدرجة كافية ﻷن تستوعب التيغييرات في طبيعة العلاقات القانونية الدولية، ومنها العلاقات الناشئة عن تطور قانون البيئة الدولي.
    Institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي البيئي
    international environmental governance is an integral part of realizing sustainable development. UN والحكم الدولي للبيئة جزء لا يتجزأ من تحقيق التنمية المستدامة.
    The University undertakes research and training and develops networks on a broad range of issues: from the causes of conflict to leadership, debt relief and international environmental governance. UN وتجري الجامعة بحثا وتقدم تدريبا وتقيم الشبكات بشأن مجموعة عريضة من المسائل: تتراوح بين أسباب نشوب الصراع إلى القيادة والإغاثة من الدين والإدارة الدولية البيئية.
    Institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    international environmental governance and sustainable development UN الإدارة البيئية العالمية والتنمية المستدامة
    84. INFOTERRA, the international environmental information system, responded to 24,500 queries in 1992. UN ٤٨ - وفي عام ١٩٩٢، أجاب نظام المعلومات البيئية الدولي " INFOTERRA " ، على ٥٠٠ ٢٤ استفسار.
    The panel would help frame the international environmental assessment processes and promote a systematic build-up of the knowledge base on global environmental change through targeted scientific and technical assessments tailored to meet policy needs. UN وسوف يقوم فريق الخبراء بصياغة عمليات التقييم البيئية الدولية، وتعزيز البناء المنتظم لقاعدة المعلومات عن التغير البيئي العالمي عن طريق تقييمات تقنية وعلمية ذات وجهة محددة تصمم لمواجهة احتياجات السياسات.
    international environmental data collection activities UN الثاني - أنشطة جمع البيانات البيئية على المستوى الدولي
    The 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer was a landmark international environmental agreement. UN وقد كان بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون لعام 1987 اتفاقا بيئيا دوليا يمثل نقطة تحول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus