In Korean. Title in English: A Research on the Convention on International Interests in Mobile Equipments. | UN | بالكورية. الترجمة العربية للعنوان: بحث عن اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة. |
Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | بشأن الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft Equipment | UN | البروتوكول الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة بشأن المسائل التي تخص معدّات الطائرات |
To implement the Convention on International Interests in Mobile Equipment regarding aircraft equipment | UN | :: تنفيذ اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة بشأن المسائل التي تخص معدّات الطائرات |
Creation of an unstable security situation in the region, thereby undoubtedly affecting the security and stability of neighbouring States and consequently jeopardizing International Interests; | UN | - خلق وضع أمني غير مستقر في المنطقة مما سيؤثر دون شك على أمن واستقرار دول الجوار وبالتالي يعرض المصالح الدولية للخطر. |
To implement the Convention on International Interests in Mobile Equipment regarding railroad rolling stock | UN | :: تنفيذ اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة بشأن المسائل التي تخص المعدّات الدارجة على السكك الحديدية |
Mobile equipment covered by Unidroit Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | :: المعدّات المنقولة المشمولة باتفاقية اليونيدروا بشأن الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
Unidroit Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | :: اتفاقية اليونيدروا بشأن الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
Convention on International Interests in Mobile Equipment and Aircraft Protocol | UN | اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
As provided in the Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | :: حسبما هو منصوص عليه في اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
Examination and review of the developments concerning the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Space Assets | UN | دراسة واستعراض التطوّرات ذات الصلة بالبروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
Examination and review of the developments concerning the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Space Assets | UN | دراسة واستعراض التطوُّرات ذات الصلة ببروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية |
He was pleased to announce that there were now 51 contracting States to the Convention on International Interests in Mobile Equipment, making it one of the most successful international instruments in the field of secured transactions. | UN | وأعرب عن سروره لأن يعلن أن هناك حاليا 51 دولة متعاقدة في اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة، مما يجعلها من أنجح الصكوك الدولية في مجال المعاملات المضمونة. |
Protocol to the Convention on International Interests In Mobile Equipment on Matters Specific to Railway Rolling Stock | UN | البروتوكول الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة بشأن المسائل التي تخص المعدّات الدارجة على السكك الحديدية |
Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Railway Rolling Stock | UN | البروتوكول الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة بشأن المسائل التي تخص المعدّات الدارجة على السكك الحديدية |
Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | دراسة واستعراض التطورات ذات الصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة |
Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | دراسة واستعراض التطورات ذات الصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
(ii) Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment; | UN | ' 2` دراسة واستعراض التطورات المتصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة؛ |
Finally, his delegation urged the Commission to identify notable differences in the consequences of an international crime and an ordinary delict, bearing in mind that progress in that field might promote the rule of law in international relations and uphold common International Interests. | UN | وأخيرا، قال إن وفده يحث اللجنة على تحديد الفروق البارزة في النتائج الناجمة عن الجناية الدولية والجنحة العادية، مع مراعاة أن إحراز تقدم في ذلك الميدان يمكن أن يعزز سيادة القانون في العلاقات الدولية وأن يدعم المصالح الدولية المشتركة. |
15. Roundtable on International Interests in the Gulf Region, Abu Dhabi, 15-16 March 2004. | UN | 15 - ندوة حول المصالح الدولية في منطقة الخليج التي عقدت في أبوظبي في الفترة من 15-16 مارس 2004م. |
International cooperation is needed to fulfil not only partial but also International Interests. | UN | إذ أن هنالك حاجة للتعاون الدولي ليس من أجل لتحقيق مصالح جزئية وحسب بل لتحقيق مصالح دولية أيضاً. |
(ii) The draft convention of the International Institute for the Unification of Private Law on International Interests in mobile equipment and the preliminary draft protocol thereto on matters specific to space property; | UN | `2 ' مشروع اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص المتعلقة بالمصالح الدولية في المعدات المتنقلة، والمشروع الأولي للبروتوكول الملحق بها بشأن مسائل تتعلق بالممتلكات الفضائية على وجه التحديد؛ |
In that connection, the State of Qatar calls for the creation of a uniform and agreed regime for imposing sanctions and of mechanisms to lift them subsequently in a manner that does not distinguish among States and peoples and that strikes a balance between International Interests, on the one hand, and the suffering to which peoples are subjected, on the other. | UN | وبهذا الصدد تدعو دولة قطــر إلى إيجاد حل لهذه المشكلة فــي ظــل الشرعية الدولية. كما تدعو إلى إيجاد نظام موحد ومتفق عليه لفرض العقوبات وﻵليات رفعها، بشكل لا يقع فيه التمييز بين الدول والشعوب، ويحقق التوازن بين المصلحة الدولية من جهة، والمعاناة التي تتعرض لها الشعوب من جهة أخرى. |
In addition, the diversity of International Interests on matters related to missiles poses a specific challenge for efforts to address the issue in multilateral forums. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تنوع الاهتمامات الدولية بشأن القضايا المتصلة بالقذائف يشكل تحدياً معينا أمام الجهود الرامية إلى معالجة المسألة في المحافل المتعددة الأطراف. |