| Today, the application of standard 14,000 of the International Organization for Standardization is starting to make a difference. | UN | وتطبيق المعيار ١٤ ٠٠٠ الذي أقرته المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بدأ اليوم في إحداث تغيير ملموس. |
| That was why UNIDO was strengthening its partnership with the International Organization for Standardization and the World Trade Organization (WTO). | UN | وهذا هو السبب الذي يدفع اليونيدو إلى تعزيز شراكتها مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ومنظمة التجارة العالمية. |
| Article 3. Responsibility of an International Organization for its internationally wrongful acts 80 | UN | المادة 3 مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً 100 |
| International Organization for Migration | UN | منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
| The International Organization for Migration (IOM) has completed formal verification of 44,129, while verification of the remainder is ongoing. | UN | وقد أنجزت المنظمة الدولية للهجرة التحقق رسميا من 129 44 مشردا، في حين يجري التحقق من البقية. |
| A statement was also made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | كما أدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
| Mrs. Sophie Clivio, International Organization for Standardization, Geneva, | UN | السيدة صوفي كليفيو، المنظمة الدولية لتوحيد المعايير، جنيف، سويسرا |
| Australia participates in the development by the International Organization for Standardization (ISO) of security standards for information technology. | UN | وتشارك استراليا في قيام المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بوضع معايير ﻷمن تكنولوجيا المعلومات. |
| An alternative or complementary option would be certification in accordance with the procedures and methods of the International Organization for Standardization (ISO). | UN | ويكون البديل أو الخيار المكمل هو التوثيق وفقا لإجراءات وأساليب المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس. |
| Responsibility of an International Organization for its internationally wrongful acts | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً |
| Responsibility of an International Organization for its internationally wrongful acts | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دوليا |
| Responsibility of an International Organization for its internationally wrongful acts | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً |
| OSCE implements a project, with the International Organization for Migration (IOM), for the development of migration legislation in the newly independent States. | UN | وتنفذ منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة، مشروعا من أجل تطوير تشريعات الهجرة في الدول المستقلة حديثا. |
| League of Arab States, Organization of African Unity (OAU), Organization of the Islamic Conference (OIC), Council of Europe, Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), International Organization for Migration (IOM). | UN | جامعة الدول العربية، منظمة الوحدة الأفريقية، منظمة المؤتمر الإسلامي، مجلس أوروبا، منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، المنظمة الدولية للهجرة. |
| They have also been encouraged to enter the retraining programme of the International Organization for Migration that has just started. | UN | وقد شجعوا أيضا على الانضمام إلى برنامج إعادة التدريب الذي تضطلع به المنظمة الدولية للهجرة والذي بدأ لتوه. |
| In addition, the International Organization for Migration (IOM) is permanently associated with all United Nations system activities in Haiti. | UN | وعلاوة على ذلك فإن المنظمة الدولية للهجرة تشارك دائما في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
| Statements were made by the observers for the International Organization for Migration and the Inter-Parliamentary Union. | UN | وأدلى ببيانين المراقبان عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد البرلماني الدولي. |
| 6. Member of the Saudi delegation to State party meetings of the Technical Committee of the International Organization for Standardization. | UN | 6 -عضو في وفد المملكة العربية السعودية إلى اجتماعات الدول الأطراف في اللجنة التقنية للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس. |
| The International Organization for the Development of Freedom of Education would like to see this draft protocol adopted as quickly as possible. | UN | وتود المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم لو يُعتمد مشروع البروتوكول هذا في أسرع وقت ممكن. |
| Thus, they fall into the category of Type 1 environmental labels, as classified by the International Organization for Standardization (ISO). | UN | ولذلك، فإنها تندرج في فئة النوع 1 من البطاقات البيئية، على النحو الذي تصنفه المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
| Article 62. Responsibility of a State member of an International Organization for an | UN | المادة 62 مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً |
| International Organization for the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | المنظمة الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
| UNEP now represents the Working Group in the technical committee on spatial metadata of the International Organization for Standardization. | UN | ويمثل اليونيب الآن الفريق العامل في اللجنة التقنية المعنية بالبيانات الفهرسية الحيزية التابعـة للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
| (c) (i) Increased number of services provided according to best practices, as determined by organizations of recognized international stature, such as the International Organization for Standardization | UN | (ج) ' 1` زيادة في عدد الخدمات المقدمة وفقا لأفضل الممارسات، على نحو ما تقرره المنظمات ذات المكانة الدولية كالمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |