According to the information received, interrogations during preliminary investigation are sometimes recorded. | UN | وأفادت المعلومات الواردة بأنه يتم أحيانا تسجيل الاستجوابات أثناء التحقيقات الأولية. |
Such a team would need an executive authority to carry out interrogations, searches and other relevant tasks. | UN | وسيحتاج هذا الفريق إلى سلطة تنفيذية لإجراء الاستجوابات والتفتيشات وغير ذلك من المهام ذات الصلة. |
In some cases, torture, beatings and threats were used during interrogations and so as to extract confessions. | UN | وفي بعض الحالات، كانت تستخدم أساليب التعذيب، والضرب، والتهديد أثناء الاستجوابات ومن أجل انتزاع اعترافات. |
The allegation according to which he was forced to confess guilt is groundless, as shown by the video record of the interrogations. | UN | وادعاؤه الذي يؤكد فيه أنه أُجبر على الاعتراف بأنه مذنب لا أساس له، كما يثبت ذلك تسجيل الاستجواب بواسطة الفيديو. |
In a report, the CIA Inspector General discussed the interrogations of Abu Zubaydah and Abd alRahim alNashiri. | UN | وناقش المفتش العام لوكالة المخابرات المركزية، في تقرير، عمليات استجواب أبو زبيدة وعبد الرحيم الناشري. |
The interrogations by the police inquiry officers continued in the absence of a lawyer and investigator, and no reports of interrogations were drawn up. | UN | واستمرت استجوابات ضباط التحقيق له دون حضور محامٍ أو محقق، ودون تدوين محاضر هذه الاستجوابات. |
:: A report was received from Army Intelligence about interrogations | UN | :: تم تلقي تقرير من الاستخبارات العسكرية بشأن الاستجوابات |
Because I was told that these foreigners would display an extraordinary tolerance to pain, even in the worst interrogations. | Open Subtitles | لأنه قيل لي أن هؤلاء الأجانب سوف يتحلون بقدرة تحمل غير عادية للألم حتى في أسوأ الاستجوابات |
We've arranged to fit in these interrogations, outside your normal working hours. | Open Subtitles | قمنا بترتيب ملاءمة هذه الاستجوابات بحيث تبقى خارج ساعات عملك الطبيعية |
Measures have to be taken... questions, interrogations, observations, more interrogations, evidence collected. | Open Subtitles | تم أخذ الإجراءات وجمعت الأسئلة والاستجوابات والملاحظات والمزيد من الاستجوابات والدلائل |
interrogations are all about finding a person's vulnerability and exploiting it. | Open Subtitles | تدور الاستجوابات حول العثور على نقطة ضعف الشخص و استغلالها |
After being informed of his rights, he utilized his right to make a statement, as evidenced by the interrogations' protocols. | UN | وقد استعمل حقه في الإدلاء ببيان، بعد أن أبلغ بحقوقه، وهذا ما تثبته محاضر الاستجوابات. |
There were a number of allegations of beatings during these interrogations. | UN | وكانت هناك ادعاءات بالضرب خلال عمليات الاستجواب هذه. |
It also contends that all interrogations, investigation and court proceedings were conducted with the participation of a defence counsel. | UN | كما تدَّعي أن جميع إجراءات الاستجواب والتحقيق والمحاكمة تمت بمشاركة محامية دفاع. |
It also contends that all interrogations, investigation and court proceedings were conducted with the participation of a defence counsel. | UN | كما تدَّعي أن جميع إجراءات الاستجواب والتحقيق والمحاكمة تمت بمشاركة محامية دفاع. |
N. G. was represented by a lawyer since his arrest, and all interrogations and other investigative acts were held in the lawyer's presence. | UN | ج. بمحام منذ توقيفه، وأجريت جميع الاستجوابات وغيرها من التحقيقات بحضور المحامي. |
N. G. was represented by a lawyer since his arrest, and all interrogations and other investigative acts were held in the lawyer's presence. | UN | ج. بمحام منذ توقيفه، وأجريت جميع الاستجوابات وغيرها من التحقيقات بحضور المحامي. |
Following brief interrogations, IDF turned each over to UNIFIL, which in turn handed them over to the Lebanese authorities. | UN | وبعد عمليات استجواب مقتضبة أعادت تلك القوات كل منهم إلى قوة الأمم المتحدة التي سلمتهم للسلطات اللبنانية. |
During long interrogations, he was questioned about the military group he had joined in Lebanon, and was forced to confess his guilt. | UN | وخلال استجوابات مطولة، سئل عن المجموعة العسكرية التي انضم إليها في لبنان، وأُجبر على الاعتراف بجرائمه. |
- Immigration Services and travel documents, interviews, profiles, interrogations and investigation; | UN | :: دوائر الهجرة ووثائق السفر، والمقابلات، وتحديد المواصفات، والاستجوابات والتحقيقات؛ |
He affirmed that the law enforcement officers used unlawful methods during the interrogations and forced him to testify against himself. | UN | وأكد أن الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون استخدموا أساليب غير قانونية خلال استجوابه وأرغموه بالقوة على الشهادة ضد نفسه. |
The occupying forces even recently raided a summer camp for children in the Sheikh Jarrah neighbourhood of Occupied East Jerusalem, forcing the children to endure interrogations. | UN | بل أغارت قوات الاحتلال مؤخرا على معسكر صيفي للأطفال في حي الشيخ جراح في القدس الشرقية المحتلة، حيث أجبرت الأطفال على الخضوع للاستجواب. |
The interrogations to which victims are subjected include questions on their alleged participation in ambushes against the army, possession of weapons, participation in EPR meetings, etc. | UN | ويجري اخضاعهم لاستجوابات تشمل أسئلة حول اشتراكهم المزعوم في كمائن ضد الجيش وحيازتهم اﻷسلحة واشتراكهم في اجتماعات للجيش الشعبي الثوري، وما إلى ذلك. |
The Committee is further concerned at reports of instances in which individuals were not assigned legal aid prior to their initial interrogations. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء تقارير عن حالات لم تُقدَّم فيها المساعدة القضائية لأشخاص قبل استجوابهم الأولي. |
Associated Attorney incident Byeon Jae Wook who use violence during interrogations, causing the death of a suspect, | Open Subtitles | بشأن حادثة المُدّعي بيون جاي ووك ،الذي استخدم العنف أثناء الإستجواب |
After several hours of questioning and beatings, he was released and told that he would be called to further interrogations. | UN | وبعد عدة ساعات من الاستجواب والضرب، تم إخلاء سبيله وأُخبر أنه سيُدعى لاستجواب اضافي. |
Long, like police interrogations. He feels the need to bond. | Open Subtitles | تشبه تحقيقات الشرطة قال انه يشعر انه بحاجة لسند |
They made me into a translator, sometimes during interrogations, but I did not hurt anybody. | Open Subtitles | ،لقد جعلوني مترجماً في بعض الأحيان أثناء الإستجوابات ولكني لم أؤذي أي شخص |
(e) The adoption of the Code of Conduct for Police interrogations in 2003; | UN | (ه) اعتماد مدونة قواعد السلوك الخاصة بالاستجوابات التي يقوم بها أفراد الشرطة، في عام 2003؛ |