I told you never to interrupt me when I'm with her. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تقاطعني أبدا عندما أكون معها |
If we are gonna work together, you really do need to make an effort not to interrupt me all the time | Open Subtitles | اذا كنا سنعمل سوية أنت حقا تحتاج لبذل جهد بأن لا تقاطعني دائما |
interrupt me in the middle of my eulogy. You're supposed to be dead. | Open Subtitles | تقاطعني وأنا في منتصف تأبينك من المفترض أنك ميت |
When I said not to interrupt me it was so I could gather momentum, but you can do it now, if you want. | Open Subtitles | عندما قلت لا تقاطعيني كان ذلك بسبب الحشد لكنك تستطعين فعلها الأن , اذا كنتي تودين |
You know, I would really appreciate it if you don't interrupt me when I'm speaking, because I actually know what I'm doing. | Open Subtitles | تعلم ما ، سأقدر حقاً إذا لاتحاول مقاطعتي عندما أتحدث لأنني أعرف جيدا ماذا أفعل |
Don't interrupt me in the middle of an insult. Will you have a cigar? | Open Subtitles | ارجوك, لا تقاطعنى اثناء اتهاماتى, هل تريد سيجارا ؟ |
What's so urgent you needed to interrupt me in the middle of the morning briefing? | Open Subtitles | ما هو الموضوع المهم جداً الذي تريدني من أجله حتى قاطعتني في منتصف عملي الصباحي؟ |
Next time, don't interrupt me when I'm trying to save your son's life. | Open Subtitles | المرة القادمة، لا تقاطعني عندما أحاول أن أحمي حياة ابنك |
I just don't want another text from your wife to interrupt me. | Open Subtitles | فقط لا أريد أن تقاطعني رسالة اخرى من زوجتك |
We must secure the painting, escape this nightmare posthaste and you should interrupt me as soon as you can. | Open Subtitles | يجب أن نؤمن اللوحة ونهرب من هذا الكابوس بسرعة وأنت يجب أن تقاطعني حالما تستطيع |
please, soldier, don't interrupt me. | Open Subtitles | من فضلك ايها الجندي , لا تقاطعني لا تفعل هذا ابدا |
Would you not interrupt me for five seconds? | Open Subtitles | هل من الممكن ان لا تقاطعني فقط لخمسة ثواني؟ |
Alex! Do not interrupt me when I'm daydreaming! | Open Subtitles | أليكس لا تقاطعني عندما أستغرق في أحلام اليقضة |
Don't interrupt me, you always interrupt me when I talk. Can't you see that I.. | Open Subtitles | لا تقاطعني، أنت تقاطعني دوماً ..حين أتحدث، ألا ترى أن |
I need 20 seconds where you don't judge me, interrupt me... | Open Subtitles | أحتاج 20 ثانية حيث أنت لا تحكم علي،لا تقاطعني... |
I have a lot to say, so don't interrupt me and listen. | Open Subtitles | لدي الكثير لقوله لذلك لا تقاطعني واسمع |
So, there's something I need to say, and I don't want you to interrupt me until I'm done saying it. | Open Subtitles | هناك امر اريد قوله ولا اريد ان تقاطعيني حتى انتهي |
Okay, ma'am, I've got to say something, so do not interrupt me. | Open Subtitles | حسنا، , سيدتي، يجب علي قُولُ شيئ، وعليك ألا تقاطعيني |
I thought I told you never to interrupt me while I'm working. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني أخبرتك بألا تقاطعيني أبدا بينما أعمل |
I can't quite decide which part of your indecorous behavior troubles me more, the decision to interrupt me while I was speaking, the distasteful reference to my daughter requiring reins, or this foolish belief that I would ever take orders from you! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقرر أي جزء من سلوكك الغير لائق يزعجني أكثر قرار مقاطعتي بينما أنا أتحدث |
Well, if you didn't interrupt me, you would have figured it out. | Open Subtitles | ماذا يحدث ؟ اذا لم تقاطعنى كنت قد عرفت |
If you interrupt me like this again... You will see the edge of my dagger... Literally speaking of course... | Open Subtitles | إن قاطعتني هكذا مجدّداً، ستأقتلك، أتحدّث بجدّية. |
Don't interrupt me again until you have something on Sophia. | Open Subtitles | لا تُقاطعني مجدّداً إلى أن تعرف شيئاً عن (صوفيا). |
Why do you always interrupt me like that? | Open Subtitles | لا تقدرين ما فعلته من أجلك؟ لماذا تقاطعينني دائما هكذا؟ |
please don't let anyone interrupt me while I'm here. | Open Subtitles | أرجوك لا تدع أحداً يقاطعني خلال وجودي هنا. |
Don't interrupt me when I'm talking, okay? | Open Subtitles | لا تُقاطعْني عندما أَتكلّم |