Hey, Ironsides, I know you're busy. I don't wanna interrupt you. | Open Subtitles | يا ذو الجانبين الحديدين اعلم انك مشغول ولا اريد مقاطعتك |
Mine was to interrupt you less, so that's good. | Open Subtitles | خاصتي كانت التوقف عن مقاطعتك لذا هذا جيد |
Sorry to interrupt you from being drunk and super sloppy, but we have one more question. | Open Subtitles | اسف لمقاطعتك من ان تكون سكران ولكن لدينا مزيد من الاسئلة |
Mr. crane, I hate to interrupt you, but I have Peggy Olson out here looking for Mr. baird. | Open Subtitles | سيد كراين، أكره أن اقاطعك لكن لدي هنا بيغي أولسن تبحث عن السيد بيرد |
I'm sorry to interrupt you but you said you had a problem with your laptop. | Open Subtitles | أنا اعتذر على مقاطعتكم لكن ذكرت ان لديك مشكله في جهازك المحمول. |
Honey, I didn't interrupt you when you did your vows. | Open Subtitles | العسل، وأنا لم يقطع لك عندما كنت فعلت الوعود الخاصة بك. |
I didn't want to interrupt you if you were in the middle of something. | Open Subtitles | أنا فقط لم أرغب بمقاطعتك إن كنتِ مشغولة بأمرٍ ما |
I hate to interrupt you, but the reason we're here... | Open Subtitles | أكره أن أُقاطعك |
I didn't mean to interrupt you enjoying the rewards of your promotion. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أقاطعك وأنت تتمتع بجني ثمار ترقيتك |
I'm sorry to interrupt you, but mark needs to have a word with you when you have a moment. | Open Subtitles | أنا آسف ل مقاطعتك , ولكن علامة تحتاج إلى وجود كلمة معك عندما يكون لديك لحظة . |
Sorry. I don't wanna interrupt you. I just came out for a little air. | Open Subtitles | آسفه , لم أود مقاطعتك أتيت هنا فقط لأستمتع الهواء |
There's only one problem. I don't mean to interrupt you. I'm 34 years old. | Open Subtitles | هناك فقط مشكلة واحدة لا أعنى مقاطعتك , ولكنى فى الرابعة والثلاثين |
Oh, so sorry to interrupt you again, but, um, there is no getting better in autism. | Open Subtitles | \u200fآسفة جداً على مقاطعتك مجدداً. \u200fولكن لا يوجد تحسن في التوحد. |
Mr. Riley, so sorry to interrupt you. | Open Subtitles | سيد رايلي ، أسفة جداً على مقاطعتك |
I know you're real busy and I don't mean to interrupt you or anything like that. | Open Subtitles | أعلم بأنّك مشغولة ولا أنوي مقاطعتك. |
Yeah, sorry to interrupt you from counting money from our current candy sales, which we have gotten by cheating when we added a secret addictive ingredient to the chocolate bar. | Open Subtitles | نعم، اسف لمقاطعتك من عد مال مبيعاتنا الحالية من الحلوى، و الذي حصلنا عليه بالغش |
I am very sorry to interrupt you when you're busy, m'lady. | Open Subtitles | أنا آسف جدا لمقاطعتك وأنتِ مشغولة، يا سيدتي. |
I know I'm under strict instruction to never, ever interrupt you when you're writing your closing, but... oh, you are writing it. | Open Subtitles | اعلم بانك لا تسمح ان اقاطعك ابدا ابدا اثناء كتابتك المرافعات لكن اوه ، انت تكتبها بالفعل |
I don't mean to interrupt you, sir. I just wanted to say goodbye. | Open Subtitles | لا اريد ان اقاطعك سيدي فقط اردت ان اودعك |
Hate to interrupt you ladies reliving your, uh, "spyjinks" but I could use help on our current mission. | Open Subtitles | أكره مقاطعتكم سيداتي، وأنتما تتبادلان القصصة الجاسوسية ولكن أستطيع أن أستفيد من بعض المساعدة، في مهمتنا الحاليّة |
Oh, I-I don't want to interrupt you. | Open Subtitles | أوه، أنا-لا أريد أن يقطع لك. |
Don't let Nigel interrupt you, he can be insufferable at times. | Open Subtitles | لا تسمح لـ(نيجيل) بمقاطعتك انه يصبح لا يطاق احيانا |
I hope I didn't interrupt you. | Open Subtitles | آمل بأنّي لم أُقاطعك |
Tell me anything you wanna say, I won't interrupt you. | Open Subtitles | , تحدث فحسب , حسنـاً ؟ أخبرني أي شيء تريد قولـه , لن أقاطعك , قل ما تريده |
Mademoiselle, let me interrupt you. | Open Subtitles | آنستي، إسمحي لي أن أقاطعكِ |
Ah, I hate to interrupt you two lovebirds but you fellas look lost. | Open Subtitles | أكره أن أقاطعكما أيّها المتحابّين، لكنّكما تبدوان تائهَين يا رفيقاي. |
Sorry to interrupt you lovebirds. | Open Subtitles | آسف على مقاطعتكما يا طيور الحب |
He said you left a bunch of messages, so we should interrupt you. | Open Subtitles | قال بإنك تركت رسائل له لذا كان يجب علينا أن نقاطعك |