Even where analysis is carried out, the results are not fully integrated into planning and resource allocations. | UN | بل وعندما يُنفذ التحليل، فإن النتائج لا تدمج إدماجا كاملا في التخطيط وفي تخصيص الموارد. |
The risk register does not need to be independent; it can be integrated into planning, programming and RBM platforms. | UN | وليس من الضروري أن يكون سجل المخاطر قائماً بذاته، إذ يمكن دمجه في التخطيط والبرمجة وبرامج الإدارة القائمة على النتائج. |
These processes also deal with the integration of adaptation into planning and capacity-building. | UN | كما تتناول هذه العمليات دمج التكيف في التخطيط وبناء القدرات. |
The experience gained will feed directly into planning and further developing operational cooperation. | UN | وسيُستفاد من الخبرة المكتسبة بصورة مباشرة في تخطيط التعاون العملي ومواصلة تطويره. |
Apply participatory mechanisms to integrate research into planning processes | UN | تطبيق آليات تشاركية من أجل إدماج البحوث في عمليات التخطيط |
Mainstreaming sustainable consumption and production into planning and development strategies and poverty reduction plans | UN | تعميم أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة في التخطيط والاستراتيجيات الإنمائية وخطط الحد من الفقر |
It was important for evaluation findings and recommendations to be fed into planning at all levels. | UN | وذكرت أن من المهم الاستعانة بنتائج عمليات التقييم وتوصياتها في التخطيط على جميع المستويات. |
The risk register does not need to be independent; it can be integrated into planning, programming and RBM platforms. | UN | وليس من الضروري أن يكون سجل المخاطر قائماً بذاته، إذ يمكن دمجه في التخطيط والبرمجة وبرامج الإدارة القائمة على النتائج. |
Efforts to give visibility to their needs have included integrating refugee women's capacities into planning, implementation, monitoring and evaluation as part of overall programming. | UN | وشملت جهود تسليط الضوء على احتياجاتهن إدماج قدرات اللاجئات في التخطيط والتنفيذ والرصد والتقييم كجزء من البرمجة الشاملة. |
Only limited data on resource consumption in cities is available, making it difficult for cities to integrate resource use and consumption into planning and socioeconomic development. | UN | مما يجعل من الصعب بالنسبة للمدن أن تدمج استخدام الموارد واستهلاكها في التخطيط والتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
The Platform for Action was serving as a strong foundation for women and their Governments to press forward and integrate gender issues into planning and practice. | UN | وإن منهاج العمل يستخدم كأساس قوي تنطلق منه النساء وحكوماتهن في المضي قدما وفي إدماج القضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين في التخطيط والممارسة. |
However, if I know the Captain, by this time, he is deep into planning his escape. | Open Subtitles | ومع ذلك، إنْ كنتُ في موضع القائد، في هذه اللحظة، مُستغرِق في التخطيط لفراره. |
Quite possibly, strategies for development work best when culture is considered and subsequently incorporated into planning and policy. | UN | ومن المحتمل جدا، أن تعمل استراتيجيات التنمية على أفضل وجه عندما توضع الثقافة في الاعتبار وتدرج لاحقا في التخطيط ووضع السياسات. |
For example, Ghana has developed a national disaster risk reduction policy to integrate disaster risk reduction into planning and operation of public institutions. | UN | وعلى سبيل المثال، وضعت غانا سياسة وطنية للحد من مخاطر الكوارث بغية إدراج الحد من مخاطر الكوارث في التخطيط للمؤسسات العامة وتشغيلها. |
Many senior Government officials now have a good understanding of the meaning of gender and women's rights, and understand the need to integrate thinking about gender into planning, policy making and program implementation. | UN | ويوجد لدى كثير من كبار المسؤولين الحكوميين الآن فهم طيب لمعنى الحقوق الجنسانية وحقوق المرأة، ويدركون ضرورة إدماج التفكير بشأن الاعتبارات الجنسانية في التخطيط ووضع السياسات وتنفيذ البرامج. |
Status of implementation: An evaluation of the fifth session was carried out using the results-based-management model and the evaluation recommendations are being implemented and lessons learned integrated into planning for the sixth session. | UN | حالة التنفيذ: أجري تقييم للدورة الخامسة باستخدام نموذج الإدارة المرتكزة إلى النتائج، ويجري تنفيذ توصيات التقييم، كما أدمجت الدروس المستفادة في التخطيط للدورة السادسة. |
UNMIS had incorporated these recommendations into planning and further reflected them in recommendations of the military capability study referred to in the report of the Secretary-General mentioned above. | UN | وكانت البعثة قد أدرجت هذه التوصيات في التخطيط وعكستها بشكل إضافي في توصيات دراسة القدرات العسكرية المشار إليها في تقرير الأمين العام المذكور أعلاه. |
The policy should refer to the need to ensure that gender and human rights perspectives are incorporated into planning and conducting UNFPA evaluations. | UN | ينبغي أن تشير السياسة إلى ضرورة ضمان إدراج المنظور الجنساني وحقوق الإنسان في تخطيط وإجراء تقييمات الصندوق. |
Since the closure of the project, UNEP has developed, in a consultative manner, a comprehensive programme on mainstreaming environmental sustainability into planning and management of infrastructure. | UN | 55 - ومنذ غلق المشروع، وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بطريقة استشارية، برنامج شامل بشأن إدراج الاستدامة البيئية في تخطيط وإدارة البنية الأساسية. |
The project is also fostering the incorporation of disaster risk analysis into planning and public investment processes in the subregion. | UN | ويدعم المشروع أيضا إدماج عنصر تحليل أخطار الكوارث في عمليات التخطيط والاستثمار العام في المنطقة دون الإقليمية. |
CIET is an international group of non-profit, non-governmental organizations dedicated to building the community voice into planning and good governance. | UN | هذه المنظومة عبارة عن مجموعة دولية من المنظمات غير الحكومية التي لا تهدف إلى الربح وتكرس نفسها لترسيخ وجهة نظر المجتمع المحلي في عملية التخطيط والحكم المحلي. |
The valuable field experience of troop- and police-contributing countries should be incorporated into planning and policymaking processes. | UN | كما أن الخبرة الميدانية القيِّمة للبلدان المساهمة بقوات ووحدات شرطية ينبغي إدراجها ضمن عملية التخطيط وعملية رسم السياسات. |
I have poured my heart and soul into planning this anniversary party for the Institute. | Open Subtitles | لقد سكب قلبي وروحي للتخطيط لهذه الحفلة الذكرى السنوية للمعهد والموضوع مدهش |