Rape could also involve taking advantage of a person's incapacitation, including intoxication. | UN | ويمكن أيضا أن يشمل الاغتصاب استغلال عجز شخص ما، بما في ذلك حالة التسمم. |
Injuries, intoxication and consequences of external factors | UN | الإصابات وحالات التسمم ونتائج العوامل الخارجية |
intoxication is also a defence if the individual was involuntarily intoxicated or intoxicated to the point of insanity. | UN | ويعتبر التسمم حجة أيضاً إذا تسمم الفرد عن غير قصدٍ أو سُمم إلى درجة الجنون. |
The primary hospitals Shifa and Hassan received 11 patients in total complaining about signs of intoxication. | UN | استقبل المستشفيان الرئيسيان، وهما مستشفى الشفاء ومستشفى الحسن، ما مجموعه 11 مريضا يعانون من أعراض تسمم. |
The patients were transferred to Shifa Hospital and were treated there for organophosphorous intoxication. | UN | وقد نقل المصابون إلى مستشفى الشفاء وعولجوا هناك من التسمم بمركب عضوي فوسفوري. |
Acute intoxication can lead to respiratory distress and affect the nervous system and kidneys. | UN | ويمكن أن يفضي التسمم الحاد إلى صعوبة في التنفس وأن يضر بالجهاز العصبي والكلي. |
The treatment of intoxication is symptomatic and no antidote exists to date. | UN | وعلاج التسمم يكون بحسب الأعراض ولا يوجد ترياق حتى الآن. |
Violence in Finland is typically closely associated with the abuse of alcohol for intoxication purposes. | UN | ويرتبط العنف في فنلندا ارتباطاً وثيقاً بمعاقرة الكحوليات لأغراض التسمم. |
intoxication can result from absorption of the products through the skin or the mucous membranes, or from inhalation or ingestion. | UN | وقد يحدث التسمم جراء امتصاص هذه المواد عن طريق الجلد أو الأغشية المخاطية أو استنشاقها أو وصولها إلى المعدة. |
The symptoms of acute intoxication do not become manifest until some hours have passed. | UN | ولا تظهر أعراض التسمم الحاد إلا بعد بضعة ساعات. |
The symptoms of acute intoxication do not become manifest until some hours have passed. | UN | ولا تظهر أعراض التسمم الحاد إلا بعد بضعة ساعات. |
Acute intoxication can lead to respiratory distress and affect the nervous system and kidneys. | UN | ويمكن أن يفضي التسمم الحاد إلى صعوبة في التنفس وأن يضر بالجهاز العصبي والكلي. |
Exposure through dermal or ocular contact, inhalation or ingestion may readily lead to systemic intoxication. | UN | ويمكن للتعرض عن طريق الجلد أو ملامسة العينين، والاستنشاق أو الابتلاع أن يؤدي بسهولة إلى تسمم في الجسم كله. |
Exposure through dermal or ocular contact, inhalation or ingestion may readily lead to systemic intoxication. | UN | ويمكن أن يكون التعرض بالملامسة مع الجلد أو العين، أو بالاستنشاق، أو الابتلاع، سبباً سريعاً في حدوث تسمم منهجي. |
Exposure through dermal or ocular contact, inhalation or ingestion may readily lead to systemic intoxication. | UN | ويمكن أن يكون التعرض بالملامسة مع الجلد أو العين، أو بالاستنشاق، أو الابتلاع، سبباً سريعاً في حدوث تسمم منهجي. |
The Omani Penal Code may also punish with imprisonment any person who is found in a public place or venue in a state of obvious intoxication or causes a nuisance or disturbance to others while intoxicated. | UN | كما أن قانون الجزاء العماني قد عاقب بالسجن كل من وجد في محل عام أو مكان مباح للجمهور في حالة سكر بيِّن، أو أحدث شغباً أو إزعاجاً للغير وهو في حالة سكر. |
Possibly this behaviour explained by the intoxication of love. | Open Subtitles | من المحتمل أن هذا السلوك يأتي من قبل نشوة الحبّ |
The thrust of the campaign is to make young adults aware of highrisk drinking or drinking to intoxication. | UN | وتهدف هذه الحملة إلى توعية الشباب بشدة خطر شرب الخمر أو شرب الخمر حتى الثمل. |
He was placed behind bars to prevent him from inflicting injury upon himself or others until he recovered from intoxication. | UN | ولقد وضع خلف القضبان لمنعه من إيذاء نفسه أو الآخرين إلى حين الإفاقة من حالة السكر. |
Mercury exposed workers showed typical symptoms of mercury intoxication, such as movement disorders. | UN | وقد ظهرت على العمال المعرضين للزئبق الأعراض المألوفة للتسمم به، مثل اضطرابات الحركة. |
In addition, medical attention to delayed health effects may be required in cases of incidental exposure, even if not associated with immediate symptoms of intoxication. | UN | وإضافة إلى ذلك، قد تتطلب حالات التعرض العرضي العناية الطبية بالتأثيرات المتأخرة على الصحة، حتى وإن لم تكن مرتبطة بأعراض التسميم المباشرة. |
You know, as your doctor I should recommend against excessive intoxication. | Open Subtitles | تعرفين بصفتي طبيبتكِ كان يتعين ان احذركِ من السُكر المفرط |
Love is the intoxication clouds my eyes in love, when fear gripped my heart... this distance between us, my heart could not take | Open Subtitles | الحبّ تسمّم يغطّي على عيوني عاشق، عندما أمسك خوف قلبي هذه المسافة بيننا، قلبي لا يستطيع أن يأخذها |
The autopsy report indicates that the cause of his death was acute lung and heart failure and general intoxication of his body, but no traces of beating were found on his body. | UN | ويشير تشريح الجثة إلى أن سبب الوفاة كان ضعف حاد في الرئتين والقلب وتسمم عام في بدنه، ولكن لم يعثر على أية علامات ضرب على جسده. |
Not like I can't handle a little public intoxication. | Open Subtitles | أنا يمكنى التعامل مع حالة ثمالة بالطريق |