"introduced the report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعرض تقرير
        
    • عرض تقرير
        
    • فعرض تقرير
        
    • قدم تقرير
        
    • بتقديم تقرير
        
    • فقدم تقرير
        
    • عرضت تقرير
        
    • وعرض تقرير
        
    • قدمت تقرير
        
    • وقدم تقرير
        
    • تقريرَ
        
    • عرضا لتقرير
        
    • عرضت أيضا تقرير
        
    • عرض أيضا تقرير
        
    • عرض فيه تقرير
        
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the report of that Committee. UN قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة شفويا.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the report of that Committee UN قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير هذه اللجنة شفويا.
    The Chairman of the Advisory Committee and Administrative and Budgetary Questions orally introduced the report of that Committee. UN قــام رئيس اللجنــة الاستشارية لشــؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة شفويا.
    The members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General and provided further information on the post-UNOMIL United Nations presence in Liberia. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير اﻷمـين العام وقدم معلومات إضافية عن وجــود اﻷمم المتــحدة في ليبريا بعد انتهاء عمل البعثة.
    2. Mr. Elsherbini (Egypt), speaking as Rapporteur of the Special Committee on Peacekeeping Operations, introduced the report of that Committee (A/64/19). UN 2 - السيد الشربيني (مصر): تكلم بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فعرض تقرير تلك اللجنة ((A/64/19.
    The members also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قدم تقرير الأمين العام.
    At the 17th meeting, the Chairman of the Commission at its forty-fifth session, Mr. Julio Barboza, introduced the report of the Commission. UN وفي الجلسة ١٧، قام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها الخامسة واﻷربعين، السيد خوليو بربوزا، بعرض تقرير اللجنة.
    The Chairman of the International Law Commission, Mr. P.S. Rao, introduced the report of the Commission on the work of its forty-seventh session. UN قام رئيس لجنة القانون الدولي السيد ب. ر. راو بعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين.
    The representative of Algeria, Rapporteur of the Committee on Information, introduced the report of the Committee. UN وقام ممثل الجزائر، مقرر لجنــة الاعـلام، بعرض تقرير اللجنة.
    The Chairman of the Advisory Committee introduced the report of that Committee on the matter. UN قام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة المتعلق بالموضوع.
    The representative of the Office for Human Resources Management introduced the report of the Secretary-General. UN وقام ممثل مكتب إدارة الموارد البشرية بعرض تقرير اﻷمين العام.
    The Controller introduced the report of the Secretary-General. UN وقام المراقب المالي بعرض تقرير اﻷمين العام.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management introduced the report of the Secretary-General. UN وقام اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية بعرض تقرير اﻷمين العام.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management introduced the report of the Secretary-General. UN قام اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية بعرض تقرير اﻷمين العام.
    I should like to thank the Ambassador of the Russian Federation, Andrey Denisov, for having introduced the report of the Security Council. UN وأود أن أشكر سفير الاتحاد الروسي، أندريه دنيسوف، على توليه عرض تقرير مجلس الأمن.
    6. Also at the 1st meeting, the Chairman of the Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations introduced the report of the Ad Hoc Committee. UN 6 - وفي الجلسة الأولى أيضا، تولى رئيس اللجنة المخصصة لإقامة العدل في الأمم المتحدة عرض تقرير اللجنة المخصصة.
    The members of the Council also received a briefing on the humanitarian situation in Iraq by the Executive Director of the Office of the Iraq Programme, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة عن الحالة اﻹنسانية في العراق، قدمها المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، الذي عرض تقرير اﻷمين العام.
    2. Mr. El-Sherbini (Egypt), speaking as Rapporteur of the Special Committee on Peacekeeping Operations, introduced the report of that Committee (A/63/19). UN 2 - السيد الشربيني (مصر): تكلم بوصفه مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فعرض تقرير تلك اللجنة (A/63/19).
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطــة إعلاميــة من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، الــذي قدم تقرير اﻷمين العام.
    The members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who also introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قام أيضا بتقديم تقرير الأمين العام.
    2. Mr. Selim (Egypt), speaking as Rapporteur of the Special Committee on Peacekeeping Operations, introduced the report of that Committee (A/65/19). UN 2 - السيد سليم (مصر): تحدث بوصفه مقرراً للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام فقدم تقرير هذه اللجنة (A/65/19).
    5. Jenny Tevi, Head of Delegation, Department of Foreign Affairs, introduced the report of Vanuatu. UN 5- عرضت تقرير فانواتو السيدة جيني تيفي، رئيسة الوفد، من وزارة الخارجية.
    The Controller made a statement and introduced the report of the Secretary-General. UN أدلى المراقب المالي ببيان وعرض تقرير اﻷمين العام
    1. Ms. Axenidou (Senior Legal Adviser, Office of the Under-Secretary-General for Management) introduced the report of the Secretary-General on the administration of justice in the Secretariat (A/56/800), submitted pursuant to General Assembly resolution 55/258. UN 1 - السيدة أسينيدو (مستشارة قانونية أقدم في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية): قدمت تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/56/800)، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/258.
    The Controller made a statement and introduced the report of the Secretary-General on the peacekeeping reserve fund. UN وأدلى المراقب المالي ببيان وقدم تقرير اﻷمين العام عن الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    The Officer-in-Charge for the Policy Coordination Unit of the Programme Planning and Budget Division introduced the report of the Secretary-General (A/58/378). UN عرض الموظف المسؤول عن وحدة تنسيق السياسات التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية تقريرَ الأمين العام (A/58/378).
    The Council heard a statement by Richard Holbrooke, Permanent Representative of the United States of America and head of the Security Council mission to the Democratic Republic of the Congo, who introduced the report of the mission (S/2000/416). UN واستمع المجلس إلى بيان من ريتشارد هولبروك، الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية ورئيس بعثة مجلس الأمن إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي قدم عرضا لتقرير البعثة (S/2000/416).
    429. The item was introduced by the Chief of the Women’s Rights Unit of the Division for the Advancement of Women, who introduced the report of the Secretariat (CEDAW/C/1998/I/4) and a working paper containing draft rules of procedure (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN ٤٢٩ - وعرضت البند رئيسة وحدة حقوق المرأة التابعة لشعبة النهوض بالمرأة، التي عرضت أيضا تقرير اﻷمانة العامة (CEDAW/C/1998/I/4) وورقة عمل تتضمن مشروع النظام اﻷساسي CEDAW/C/1997/WG.I/) WP.1(.
    The members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who also introduced the report of the Secretary-General, on the latest developments in the situation in the area of operations of the United Nations Observer Mission in Georgia, in particular the security and political situation. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي عرض أيضا تقرير الأمين العام عن آخر تطورات الحالة في منطقة عمليات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبخاصة الحالة الأمنية والسياسية.
    The President of the Security Council made a statement, in the course of which he introduced the report of the Council. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض فيه تقرير المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus