"introduction of the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقدمة التقرير
        
    • تقديم التقرير
        
    • عرض تقرير
        
    • عرض التقرير
        
    • بعرض التقرير
        
    • بتقديم التقرير
        
    • مقدمة تقرير
        
    • ومقدمة التقرير
        
    Furthermore, the introduction of the report includes a change in presentation in order to reflect the proportion of the support account combined with UNLB as a percentage of peacekeeping operations UN وعلاوة على ذلك، تتضمن مقدمة التقرير تغييرا في العرض من أجل بيان حصة حساب الدعم المرتبطة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، مذكورة كنسبة مئوية من عمليات حفظ السلام
    This exercise in transparency and analysis is particularly evident in the introduction of the report. UN وتتجلى هذه الممارسة في الشفافية والتحليل في مقدمة التقرير بشكل خاص.
    55. Regarding questions raised with respect to trafficking, the explanation given during the introduction of the report was recalled. UN وفيما يتعلق بالأسئلة المطروحة بشأن الاتجار بالأشخاص، أعيد إلى الأذهان التفسير الذي أعطي أثناء تقديم التقرير.
    Nevertheless, owing to time constraints and on an exceptional basis, the Group would not object to the introduction of the report on UNLB or to the wording of relevant informal consultations. UN غير أنه لضيق الوقت، وكإجراء استثنائي، لن تعترض المجموعة على تقديم التقرير المتعلق بقاعدة اللوجستيات، أو على إجراء المشاورات غير الرسمية ذات الصلة.
    introduction of the report of the Secretary-General and other documents on international cooperation for an enabling environment UN عرض تقرير الأمين العام وغيره من الوثائق المتعلقة بالتعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية
    introduction of the report of the Secretary-General and other documents on information for decision-making and participation UN عرض تقرير الأمين العام وغيره من الوثائق المتعلقة بتوفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة
    To that end, a discussion period following the introduction of the report would contribute to the effectiveness of the work. UN فإن من شأن تخصيص فترة للمناقشة عقب عرض التقرير أن يسهم في زيادة فعالية اﻷعمال.
    Although it may not correspond to the tradition of this House, we also feel that the General Assembly would benefit from the oral introduction of the report by the Secretary-General himself. UN ونشعر أيضا، وإن لم يكن ذلك يتمشى مع تقليد هذه الدار، أن الجمعية العامة تفيد من قيام اﻷمين العام نفسه بعرض التقرير شفويا.
    The introduction of the report provides us with a comprehensive overview of the Council's work. UN وتوفر لنا مقدمة التقرير عرضا شاملا لعمل المجلس.
    The introduction of the report outlines the Committee's objectives and its general perspective on events that have taken place in the course of the year. UN تصف مقدمة التقرير بإيجاز أهداف اللجنة ومنظورها العام تجاه الأحداث التي وقعت خلال العام.
    The introduction of the report outlines the Committee's objectives and its general perspective on the events that have taken place in the course of the year. UN وتوجز مقدمة التقرير أهداف اللجنة ومنظورها العام بشأن الأحداث التي وقعت في أثناء السنة.
    Another important improvement is the inclusion in the introduction of the report of an analytical overview of the Council's activities. UN وثمة تحسين مهم آخر يتمثل بتضمين مقدمة التقرير نظرة تحليلية عامة عن أنشطة المجلس.
    The inclusion of a brief analytical assessment of the work of the Security Council in the introduction of the report is a very positive development. UN وإدراج تقييم تحليلي مختصر لعمل مجلس الأمن في مقدمة التقرير تطور إيجابي جدا.
    The introduction of the report should lead to a more analytical and interactive engagement that looks not only to the past but also towards the future. UN ينبغي أن يفضي تقديم التقرير إلى مشاركة أكثر تحليلاً وتفاعلاً، مشاركة لا تنظر إلى الماضي فحسب بل تنظر أيضاً إلى المستقبل.
    Experts entrusted with the preparation of any report or working paper could speak for a maximum of 20 minutes, to be divided between the introduction of the report and concluding remarks. UN ويمكن للخبراء الذين يُعهد إليهم بإعداد أيٍّ تقرير أو ورقة عمل التحدث لمدة أقصاها 20 دقيقة، تُقسم بين تقديم التقرير والإدلاء بملاحظات ختامية.
    Experts entrusted with the preparation of any report or working paper could speak for a maximum of 20 minutes, to be divided between the introduction of the report and concluding remarks. UN ويمكن للخبراء الذين يُعهد إليهم بإعداد أي تقرير أو ورقة عمل التحدث لمدة أقصاها 20 دقيقة تقسَّم بين تقديم التقرير والإدلاء بالملاحظات الختامية.
    introduction of the report of the Secretary-General and other documents on transport UN عرض تقرير الأمين العام والوثائق الأخرى المتعلقة بالنقل
    introduction of the report of the Secretary-General and other documents on atmosphere UN عرض تقرير الأمين العام والوثائق الأخرى المتعلقة بالغلاف الجوي
    We are also pleased that efforts to improve the introduction of the report are being sustained. UN ويسرنا أيضا استمرار الجهود الرامية إلى تحسين عرض التقرير.
    Following the introduction of the report (E/ICEF/2006/14) by Kul Gautam, Deputy Executive Director, delegations agreed that SWAps had become an integral part of poverty reduction strategies and were accepted by both donor and recipient countries as they strengthens national ownership. UN 51 - بعد أن قام نائب المديرة التنفيذية، كول غوتام، بعرض التقرير (E/ICEF/2006/14)، اتفقت الوفود على أن النهج القطاعية الشاملة قد أصبحت جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات الحد من الفقر، وأنها مقبولة من الجهات المانحة والبلدان المستفيدة على السواء، لأنها تعمل على تعزيز الملكية الوطنية.
    32. The Chairman asked whether the Committee would like the Under-Secretary-General for Management to make a formal introduction of the report. UN ٣٢ - الرئيس: استفسر عما إذا كانت اللجنة تحبﱢذ أن يقوم وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية بتقديم التقرير رسميا.
    (h) To reflect all savings to be achieved and all additional costs to be incurred as a result of the restructuring, in accordance with the second paragraph of the introduction of the report of the Secretary-General and paragraphs 25 to 27 of the report of the Advisory Committee; UN )ح( أن يظهر جميع الوفورات التي ستتحقق وجميع التكاليف اﻹضافية المتكبدة نتيجة ﻹعادة التشكيل وفقا لما هو وارد في الفقرة الثانية من مقدمة تقرير اﻷمين العام وفي الفقرات من ٢٥ إلى ٢٧ من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    The introduction of the report outlines the Committee's objectives and its general perspective of events that have taken place in the course of the year. UN ومقدمة التقرير تشير بخطوط عامة إلى أهداف اللجنة ومنظورها العام للأحداث التي وقعت خلال السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus