"inundations" - Dictionnaire anglais arabe

    "inundations" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Major droughts, an increase in extreme weather events and a rising number of large-scale inundations causing a decrease in crop production may degrade the social-economic fabric of these and other countries and may be detrimental to peacebuilding. UN فحالات الجفاف الشديد والزيادة في الظواهر المناخية الشديدة وتزايد عدد الفيضانات الواسعة النطاق التي تسبب انخفاض الإنتاج الزراعي قد تؤدي إلى تدهور النسيج الاجتماعي الاقتصادي في هذه البلدان وغيرها، وقد تضر عملية بناء السلام.
    Beyond direct costs, damages caused by sea level rise, floods and inundations could lead to port shutdowns, disruption of service, delays and further economic losses. UN وعلاوة على التكاليف المباشرة، يمكن أن تسفر الأضرار الناجمة عن ارتفاع مستوى البحر والطوفان والفيضانات عن إغلاق الموانئ وتعطيل الخدمة وحدوث تأخيرات وتكبّد خسائر اقتصادية أخرى.
    All this contributes to accelerating offflows, as the retaining of waters is being reduced through cutting off inundations by intentional regulating of small water basins. UN ويساهم كل ذلك في الإسراع بتصريف المياه، حيث يجري تخفيض كميات المياه المحتجزة من خلال تقليل الفيضانات بواسطة تنظيم الأحواض المائية الصغيرة.
    Rising sea levels, floods and inundations entail heavy consequences for transport infrastructure and may involve damage to terminals, intermodal facilities, freight villages, storage and warehousing areas, containers and cargo. UN 33- ويقترن ارتفاع مستويات البحر والطوفان والفيضانات بعواقب وخيمة على البنية الأساسية للنقل وقد يلحق ضرراً بالمحطات ومرافق النقل متعدد الوسائط ومجمعات الشحن والمستودعات والمخازن والحاويات والبضائع.
    SIDS emphasized concerns over their particularly high vulnerability to possible losses of agricultural production due to inundations from sea level rise, in addition to potential devastation of human life, property and infrastructure in coastal communities. UN 10- وأكدت البلدان الجزرية الصغيرة النامية قلقها إزاء قابليتها العالية للتأثر بصورة خاصة باحتمال فقدان الإنتاج الزراعي بسبب الفيضانات جراء ارتفاع مستوى البحر، فضلاً عن فقدان الأرواح البشرية والممتلكات والهياكل الأساسية في المجتمعات الساحلية.
    30. The implications of these extreme events for the coastal communities and transport infrastructure of affected SIDS could be severe, as they increase the likelihood of extreme storm surges and wave run-up inundations, as well as resulting coastal floods. UN 30- وقد تنجم عن هذه الأحداث المتطرفة تداعيات قاسية على المجتمعات المحلية الساحلية والبنى التحتية للنقل في الدول الجزرية الصغيرة النامية المتأثرة، لأنها ترفع احتمالية حدوث عواصف شديدة وسيول مدية، وقد تتمخض عن حدوث فيضانات ساحلية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus