"investment code" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانون الاستثمار
        
    • قانون للاستثمار
        
    • قوانين الاستثمار
        
    • قانون استثماري
        
    • قانون الاستثمارات
        
    • مدونة استثمارية
        
    • مدونة للاستثمار
        
    It further called on member States to align their investment legislation to fit the EAC Model investment code. UN وناشد كذلك الدول الأعضاء مواءمة تشريعاتها بشأن الاستثمار لتتناسب مع قانون الاستثمار النموذجي لجماعة شرق أفريقيا.
    UNCTAD reviewed Kenya's draft investment code and prepared an Advisory Report thereon. UN واستعرض الأونكتاد مشروع قانون الاستثمار في كينيا وأعد تقريرا استشاريا عنه.
    As part of Ghana's employment generation strategy, the country's investment code has been revised and a Free Zones Area established in order to attract investors. UN وكجزء من استراتيجية غانا لاستحداث فرص العمالة، تمث مراجعة قانون الاستثمار في البلد وأنشئت مناطق حرة لاجتذاب المستثمرين.
    On the advice of the Programme, the Government has now prepared a draft investment code which eliminates the excessive regulation. UN وبناء على نصيحة البرنامج، قامت الحكومة اﻵن بإعداد مشروع قانون للاستثمار من شأنه أن يقضي على اﻹفراط في التنظيم.
    That has forestalled the otherwise likely inclination to use an investment code as the only legislative reform alternative. UN وهذا قد ثبط من الاتجاه الذي كان يمكن اﻷخذ به في ظروف مختلفة والذي يقضي باستخدام قانون من قوانين الاستثمار باعتباره البديل اﻹصلاحي التشريعي الوحيد.
    A new investment code had been drafted and was awaiting approval by the Government and the National Assembly. UN 5- وأردف قائلاً إنَّ هناك مشروع قانون استثماري جديد قد أعد، وينتظر إقراره من جانب الحكومة والجمعية الوطنية.
    It should be consulted with regard to any change in legislation that will have an impact on tax liability or that will affect any provision of the investment code. UN ويجب استشارتها بخصوص أي تعديل للآثار المالية أو أي إقرار لمشروع استثمار في إطار أحد أنظمة قانون الاستثمارات.
    In 1995, the investment code had been amended and laws establishing an enterprise free zone and an industrial free zone had been enacted, with a view to promoting exports. UN وقد عُدل قانون الاستثمار في عام ٥٩٩١، وسُنت قوانين ﻹنشاء منطقة حرة للمشاريع ومنطقة صناعية حرة، بهدف تشجيع الصادرات.
    Furthermore, the investment code has been revised in order to encourage investment in Burundi. UN وتم، علاوة على ذلك، تنقيح، قانون الاستثمار لتشجيع الاستثمار في بوروندي.
    In particular, it focused on the implications of a new investment code that had been prepared with UNCTAD technical assistance. UN وركزت الحلقة بشكل خاص على الآثار المترتبة على قانون الاستثمار الجديد الذي أعد بمساعدة تقنية من الأونكتاد.
    The investment code has been revised in order to attract direct investment. UN وتم تنقيح قانون الاستثمار بغية اجتذاب الاستثمار المباشر.
    Table 11 Projects authorized under the Malian investment code UN الجدول 11: المشاريع المعتمدة في إطار قانون الاستثمار بمالي
    In the case of Ethiopia, the Secretary-General highlighted the revision of the investment code and reforms in the agricultural and leather sectors. UN وفيما يخص إثيوبيا، أشار الأمين العام إلى تنقيح قانون الاستثمار والإصلاحات في قطاعي الزراعة والجلود.
    For example, the 1987 investment code of Burundi defines the guarantees given for investment in Burundi, the associated rights and obligations and the various regimes under which investments may be made. UN وعلى سبيل المثال، يحدد قانون الاستثمار لعام ١٩٨٧ الصادر في بوروندي الضمانات الممنوحة للاستثمار في بوروندي، والحقوق والالتزامات المقترنة به والنظم المختلفة التي يمكن القيام بالاستثمارات في إطارهـا.
    That particular country actually had little difficulty in attracting investment. But there were some bottlenecks which the Government thought it should deal with, perhaps through the adoption of an investment code. UN وهذا البلد بالذات لا يعاني من صعوبة تذكر في مجال اجتذاب الاستثمارات، ولكنه كان يشعر بوجود بعض من الاختناقات، وقد أرتأت الحكومة أن معالجتها قد تقتضي وضع قانون للاستثمار.
    Before embarking on such a course, the Government officials requested advice on whether an investment code was necessarily the best tool for that purpose. UN وقبل السير في هذا الطريق، طلب المسؤولون الحكوميون المشورة اللازمة بشأن تحديد هل يشكل وضع قانون للاستثمار بالضرورة أفضل أسلوب للوفاء بهذا الغرض أم لا.
    Lastly, he said every economic policy statement advocated an opening of markets on the basis of a particularly liberal investment code. UN وأخيراً، فإن جميع الخطابات المتعلقة بالسياسة الاقتصادية تشجع على تحرير الأسواق وذلك بإعداد قانون للاستثمار يمتاز بطابعه الليبرالي.
    A new investment code for Tunisians and foreign nationals came into force in January 1994. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بدأ سريان مجموعة جديدة من قوانين الاستثمار تنطبق على التونسيين والرعايا اﻷجانب على السواء.
    In particular, the IPR suggested improving FDI-specific regulations, for instance by upgrading the investment code, and by enhancing the general investment climate in areas such as fiscal competitiveness, competition policy and administrative efficiency. UN واقترح الاستعراض بوجه خاص تحسين القواعد التنظيمية للاستثمار الأجنبي المباشر بوسائل منها تحسين قوانين الاستثمار والنهوض بمناخ الاستثمار العام في مجالات مثل القدرة التنافسية الضريبية، وسياسة المنافسة، والكفاءة الإدارية.
    First, as indicated earlier, in very many cases " incentives " are often forms of relief (granted by a " doctoring " investment code) from otherwise prohibitive taxes. UN وأولها، أن " الحوافز " كثيرا ما تأخذ صورة اﻹعفاء الذي يوفره قانون استثماري " معالج " ، من ضرائب كانت ستعد منعية لولا ذلك، في عدد ضخم من الحالات، كما سبق القول.
    The investment code had been amended and investors enjoyed certain advantages over five years. UN وعُدِّل قانون الاستثمارات وتُمنح للمستثمرين مزايا لمدة خمسة أعوام.
    Two countries that still had not found funding for their follow-up activities said that they had already started to draft an investment code. UN وثمة بَلَدان لم يؤمِّنا بعد تمويلاً لأنشطتهما في مجال المتابعة ذكَرا أنهما قد بَدَءا صياغة مدونة استثمارية.
    In order to attract investments, an investment code was instituted to ensure a friendly and conducive investment environment. UN وبغيــــة اجتذاب الاستثمارات وضعت مدونة للاستثمار لكفالة مناخ استثماري ودي مؤات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus