The latter is a positive feature of prison life. | UN | وهذا الوضع الأخير جانب إيجابي للحياة داخل السجن. |
Nevertheless, there is a positive shift in some areas. | UN | ومع ذلك، فهناك تحول إيجابي في بعض المجالات. |
This has appreciably reduced the hold of extremist groups over young people and is a positive step. | UN | وسمح هذا الاجراء بتقليص تأثير المجموعات المتطرفة على الشباب إلى حد كبير، وهذا مكسب إيجابي. |
It is a positive development that these three countries seek to foster such a dialogue in the CD. | UN | وإنه لتطور ايجابي أن تسعى هذه البلدان الثلاثة إلى تشجيع هذا الحوار في مؤتمر نزع السلاح. |
The current multilateral dialogue process is a positive way forward. | UN | وعملية الحوار المتعددة الأطراف الراهنة طريق إيجابي نحو الأمام. |
Despite those challenges, there is a positive side. | UN | وعلى الرغم من تلك التحديات هناك جانب إيجابي. |
This is a positive, long overdue development. | UN | وهذا تطور إيجابي كان يجب أن يحدث منذ زمن بعيد. |
The lodging of complaints is a positive development because it signifies that people are increasingly becoming more aware of gender issues and the destructive sexist content found in the media. | UN | وتقديم الشكاوى تطور إيجابي لأنه يشير إلى أن الناس يصبحون على نحو متزايد أكثر وعيا بالمسائل المتعلقة بنوع الجنس والمحتويات المتحيزة جنسيا المدمرة المنقولة على وسائط الإعلام. |
His presence at this opening session is a positive injection to prepare the ground for future substantive work in the CD. | UN | إن حضوره هذه الدورة الافتتاحية حفز إيجابي على تهيئة المجال للعمل الموضوعي المقبل في مؤتمر نزع السلاح. |
3. At the macro level, there is a positive correlation between per capita income and level of urbanization. | UN | 3 - وعلى المستوى الكلي، هناك تلازم إيجابي بين مستوى نصيب الفرد من الدخل ومستوى التحضر. |
The decision of the parties to refer the dispute over the boundaries of Abyei to the Permanent Court of Arbitration at The Hague is a positive development. | UN | ويعتبر قرار الطرفين إحالة النزاع على حدود أبيي إلى محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي بمثابة تطور إيجابي. |
This is a positive example of how we can come together in the world today to combat new challenges and threats. | UN | وهذا مثال إيجابي على تجمعنا معا في عالم اليوم من أجل مواجهة التحديات والتهديدات المستجدة. |
This is a positive example of how we can come together in the world today to combat new challenges and threats. | UN | وهذا مثال إيجابي على تجمعنا معا في عالم اليوم من أجل مواجهة التحديات والتهديدات المستجدة. |
It notes that in comparison to last year, the backlog of communications has been further reduced, which is a positive development. | UN | ولاحظت اللجنة أن عدد البلاغات المتراكمة التي تنتظر معالجتها قد انخفض مقارنة بالعام الماضي، وهو تطور إيجابي. |
We are convinced that the principle of complementarity is a positive aspect that can help us build upon our quest to promote and protect human rights. | UN | ونحن مقتنعون بأن مبدأ التكامل جانب ايجابي يمكن أن يساعدنا في البناء على مسعانا في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
That is why we said that the proposal by the representative of Armenia is a positive proposal that we can work with. | UN | لذلك قلت إن المقترح الذي تقدمت به ممثلة أرمينيا مقترح ايجابي يمكننا العمل بموجبه. |
Experience shows a growing tendency to engage in settlement discussions, which is a positive sign of the maturation of the internal justice system and the trust and professionalism that officers have with respect to their interlocutors. | UN | وتبين التجارب وجود اتجاه متزايد للمشاركة في مناقشات التسوية، مما يعد مؤشراً إيجابياً يدل على نضج نظام العدل الداخلي والثقة والكفاءة المهنية التي يتمتع بها الموظفون أمام محاوريهم. |
However, the increased involvement of non-governmental organizations in coordination mechanisms, including those directed by the United Nations Resident Coordinator, is a positive trend. | UN | غير أنّ المشاركة المتزايدة للمنظمات غير الحكومية في آليات تشمل تلك التي يضطلع بها المنسق المقيم للأمم المتحدة، تعد اتجاها إيجابيا. |