"is actually a" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو في الواقع
        
    • هو في الحقيقة
        
    • هي في الحقيقة
        
    • في الواقع هو
        
    • في الحقيقة هو
        
    • الواقع عبارة عن
        
    • في الواقع إنما
        
    Mr. Epstein, um, is actually a philanthropist for the homeless. Open Subtitles السيد ابستين، أم هو في الواقع فاعل خير للمشردين
    I'm headed straight to the sun, which is actually a star. Open Subtitles أنا توجهت مباشرة إلى الشمس، الذي هو في الواقع نجوم.
    He doesn't realize that this is actually a job and there's sacrifice that comes along with it. Open Subtitles انه لا يدرك أن هذا هو في الواقع وظيفة و هناك تضحية التي تأتي معها.
    This historical right, however, is actually a political argument. UN بيد أن هذا الحق التاريخي هو في الحقيقة حجة سياسية.
    that the greatest story ever told is actually a lie? Open Subtitles بأن أعظم قصة تمت روايتها هي في الحقيقة كذبة؟
    Which is actually a pretty safe place for a bullet, if you can believe it. Open Subtitles أجل, و في الواقع هو مكان آمن للرصاصة إذا استطعتِ تصديق ذلك
    No, Area 51 is actually a paranoid fantasy we concocted... to hide the true identity of this facility. Open Subtitles هل سيتركون ألين؟ كلا ألين 51 في الحقيقة هو مذعور خيالي ضعيف
    Turns out, someone we thought was our brother in red is actually a boy in blue. Open Subtitles تبين، أن شخص ما كنا نظن أنه كان أخونا فى الرداء الأحمر هو في الواقع صبي من ذوي الرداء الأزرق.
    Just being back in New York is actually a comeback for me. Open Subtitles مجرد أن تكون العودة في نيويورك هو في الواقع عودة بالنسبة لي.
    Uh, Mr. Ortega is actually a special consultant with our task force. Open Subtitles اه، السيد أورتيغا هو في الواقع مستشار خاص تابع لوحدتنا
    And I believe that what we perceive as life is actually a syndicated children's cartoon. Open Subtitles و أنا مؤمن بأن ما نراه كحياة هو في الواقع مسلسل أطفال كرتوني
    And this alternative, said briefly, is that everything we see in our observed universe is actually a very small part of a much, much vaster multiverse. Open Subtitles وهذا البديل، يقول بإجاز أن كل هذا الذي نراه في كوننا الملحوظ هو في الواقع جزء صغير جدا
    You know, good-bye is actually a shortened version of God be with you. Open Subtitles تعلمون، وداعا هو في الواقع نسخة مختصرة الله يكون معك.
    And the second prettiest girl in school is actually a complete... Open Subtitles والثانية أجمل فتاة في المدرسة هو في الواقع كاملة ...
    'Cause I think being with the kids all day is actually a lot of work. Open Subtitles لآننى اعتقد وجودك مع الاولاد طيله اليوم هو في الواقع الكثير من العمل.
    Jay told me muff before mates is actually a crime in Australia. Open Subtitles وقال جاي لي إفشل قبل الاصحاب هو في الواقع جريمة في أستراليا.
    What if everything that's happened between us is actually a lot simpler than we thought? Open Subtitles ماذا لو أن كل شيء حدث بيننا هو في الحقيقة ابسط مما نعتقد ؟
    There's a credible witness that believes the entity we're dealing with today is actually a second visitor. Open Subtitles هناك شاهدٌ موثوق يعتقد أن هذا الكيان الذي نتعامل معه اليوم ، هو في الحقيقة زائر ثاني
    But this surgery is actually a very positive choice for most people. Open Subtitles لكنهذهالعملية.. هي في الحقيقة خَيار إيجابي للغاية لأغلب الناس
    Well, my short list is actually a long one, so we should really start brainstorming now. Open Subtitles حسنأً, قائمتي القصيرة هي في الحقيقة طويلة لذلك يجب أن نبداء بالعصف الذهني الآن
    Acquiring target locations is actually a specialty of mine, so... Open Subtitles بالحصول علي الأماكن المتوقعة في الواقع هو تخصصي
    Well, Mount Rushmore is actually a sculpture. Open Subtitles حسنًا، "ماونت رشمور" في الحقيقة هو تمثال.
    You know, how you get that weird feeling that your world is actually a tiny speck? Open Subtitles أتعلمين ؟ عندما يتملكك شعوراً غريباً بأن عالمك في الواقع عبارة عن ذرة غبار صغيرة ؟
    The proposal is made to change the title of this branch to " Geneva Branch " for simplification and brevity purposes and is actually a formalization of its commonly known name. UN ومن المقترح تغيير اسم هذا الفرع إلى " فرع جنيف " لأغراض التبسيط والإيجاز، فذلك في الواقع إنما يكسب الاسم الشائع طابعا رسميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus