Four out of five is better than I did in week one. | Open Subtitles | أربعة من خمسة هو أفضل مما فعلته أنا في اسبوعي الأول |
A wrong note in Beethoven is better than bad interpretation. | Open Subtitles | ملاحظة خطأ في بيتهوفن هو أفضل من سوء التفسير. |
It is better to work together and to have us on the Assembly's side, rather than against it. | UN | وإن من الأفضل أن نعمل معاً، وأن تكون الجمعية العامة إلى جانبنا وصفنا، بدلاً من أن تكون ضدنا. |
Well, they told us the one you're on now is better. | Open Subtitles | حسن, لقد قالوا أن الذي تأخذينه الآن هو الأفضل ؟ |
Parliament is better equipped to monitor budget execution, delivery of programmes and to draft and approve legislation | UN | تأهل البرلمان على نحو أفضل لرصد تنفيذ الميزانيات وتنفيذ البرامج ولصياغة التشريعات وإقرارها |
This indicates further scope for improving the effectiveness and savings in CAP, if it is better used as an instrument of planning. | UN | وهذا يشير إلى وجود مزيد من المجال لتحسين الفعالية والوفورات في عملية النداء الموحد إذا استخدمت بشكل أفضل كأداة للتخطيط. |
Sure, but gut logic aside, I think we can all agree here that actual logic is better. | Open Subtitles | بالتأكيد,ولكن لنضع المنطق جانبا أعتقد أنه يمكننا جميعا أن نتفق أن المنطق الفعلى يكون أفضل |
As the saying goes, prevention is better than cure. | UN | وعلى حد القول المأثور، الوقاية خير من العلاج. |
The only sound I can think of which is better than that is the sound of Peter Mandelson being attacked by bears. | Open Subtitles | الصوت فقط ولا أستطيع أن أفكر منها هو أفضل من ذلك هو صوت بيتر ماندلسون التعرض للهجوم من قبل الدببة. |
You just got to convince her that dating is better than marriage. | Open Subtitles | أنت فقط حصلت على إقناعها بأن التاريخ هو أفضل من الزواج. |
Pakistan has not done so for at least two good reasons. One: we feel that a ban on nuclear explosions is better than no ban at all. | UN | إن باكستان لم تفعل ذلك لسببين اثنين على اﻷقل: اﻷول هو أننا نرى أن حظر التفجيرات النووية هو أفضل من عدم حظرها البتة. |
First, preventive action is better than cure. | UN | أولا، العمل الوقائي الذي هو أفضل من العلاج. |
This version of the trigger virus is better than the last. | Open Subtitles | هذا الإصدار من فيروس الزناد هو أفضل من الماضي. |
At this point, it is better to help ourselves first. | Open Subtitles | في هذه اللحظة من الأفضل أن نساعد نفسنا أولاً |
But an op like this is better during the day. | Open Subtitles | ولكن عمليّة مثل هذه من الأفضل تكون في النهَار. |
Brett, we feel Nelson and Murdock is better equipped to represent Mr. Castle's best interests. | Open Subtitles | بريت نشعر أن نيلسون وموردوك هو الأفضل للدفاع عن السيد كاسل بأفضل الرسوم |
For Yea Seong, It feels like It's a festive season today look, this is what Yea Seong made dark one is better, right? | Open Subtitles | لأجل يي سيونغ أشعر كما لو أن اليوم هو موسم عيد انظرا ، هذا مافعلته يي سيونغ الأغمق هو الأفضل ، صحيح؟ |
The contributions of the ministries show that the emancipation policy is better anchored across the government, and that there are also new initiatives. | UN | وتبين إسهامات الوزارات أن سياسة التحرر مثبتة على نحو أفضل في جميع الجهات الحكومية، كما تبين وجود مبادرات جديدة أيضا. |
This recommendation is better handled at the level of the Chief Executives Board to ensure harmonization throughout the system. | UN | مناولة هذه التوصية تتم على نحو أفضل على مستوى مجلس الرؤساء التنفيذيين لضمان المواءمة في جميع أجهزة المنظومة. |
This indicates further scope for improving the effectiveness and savings in CAP, if it is better used as an instrument of planning. | UN | وهذا يشير إلى وجود مزيد من المجال لتحسين الفعالية والوفورات في عملية النداء الموحد إذا استخدمت بشكل أفضل كأداة للتخطيط. |
The Parties may consider that it is better to manage medium-size or large-scale projects in order to use resources more efficiently. | UN | وقد يعتبر الأطراف أن هذا يكون أفضل في إدارة المشاريع متوسطة وكبيرة الحجم وذلك لكي تستخدم الموارد بصورة أكثر فاعلية. |
Glacial progress is better than no progress, but it is not enough where the stakes are literally apocalyptic. | UN | والتقدم الفاتر خير من عدم التقدم، ولكنه لا يكفي حين تكون المخاطر تنذر فعلا بنهاية العالم. |
The Regional Centre is better placed for the job of catering to the needs of the region in disarmament and non-proliferation. | UN | إن المركز الإقليمي مهيأ بصورة أفضل لمهمة تلبية احتياجات المنطقة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
And I think most people agree something is better than nothing. | Open Subtitles | وأظنُ أنّ غالبية الناس يوافقونني أن القليلَ أفضلُ من لاشيء |
A beginning that is better than anything you ever imagined possible. | Open Subtitles | البداية التي هي الأفضل من أي شئ أنتم تخيلتموه ممكن |
According to the Secretary-General, the main justification for the application of cost-accounting principles is better management of costs and utilization of time. In addition, there may be other benefits, such as: | UN | وحسب الأمين العام، فإن المبرر الرئيسي لتطبيق مبادئ محاسبة التكاليف هو تحسين إدارة التكاليف واستغلال الوقت؛ وربما كان للأمر فوائد أخرى من قبيل ما يلي: |
You got someone working for you you think is better, | Open Subtitles | هل حصلت على شخص ما يعمل لحسابك هو الافضل |
When you have sex with someone you love ... sex is better. | Open Subtitles | عندما تمارسين الجنس مع من تحبين يكون افضل |
I get paid 12 an hour, which is better than babysitting, which is what I've been doing way too much of. | Open Subtitles | الذي هو افضل من مجالسة الاطفال الذي كنت اعمله بعدة طرق |
It is better than living in this whorehouse called Spain. | Open Subtitles | هي أفضل من المعيشة في دار الدعارة وتسمى أسبانية |