The Assembly shall remain in session until all necessary legislative action required under this Agreement is completed. | UN | وتظل الجمعية في حالة انعقاد لحين اكتمال جميع الاجراءات التشريعية الضرورية المطلوبة بموجب هذا الاتفاق. |
Once the registration is completed, social services will take over the reintegration of the children into society. | UN | ولدى اكتمال عملية التسجيل، ستوفر لﻷطفال خدمات اجتماعية ﻹرشادهم على طريقة إعادة الاندماج في المجتمع. |
Meanwhile, assets recommended for write-off will be maintained in the relevant inventory system until the disposal process is completed. | UN | وفي غضون ذلك، يتم الاحتفاظ بالأصول الموصى بشطبها في نظام الجرد المتعلق بها ريثما تكتمل عملية التخلص. |
With the adoption of these Rules of Procedure, the process of establishing the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) is completed. | UN | وباعتماد هذا النظام الداخلي تكتمل عملية تأسيس جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي. |
When the investigation is completed, the police draw up the indictment. | UN | تقوم الشرطة، بعد الانتهاء من إجراء التحقيقات، بتحرير قرار الاتهام. |
After the implementation is completed, an ongoing service will be maintained. | UN | وبعد الانتهاء من التنفيذ، سيجري الاشتراك في هذه الخدمات بشكل مستمرّ. |
When this work is completed, the South-East Asia security foundation for the next century will be in place. | UN | وعندما يكتمل هذا العمل، فإن اﻷساس اﻷمني لجنوب شرقي آسيا في القرن المقبل سيكون قد أرسي. |
A prototype and initially configured computerized system to track results is completed | UN | اكتمل وضع نظام نموذج أولي محوسب ومصمم منذ البداية لتعقب النتائج |
The current access restrictions would be addressed in cooperation with the Security and Safety Service when the building work is completed, in phases, in 2011 and 2012. | UN | وسوف يتم تناول القيود المفروضة حاليا على الوصول بالتعاون مع دائرة الأمن والسلامة عند اكتمال أعمال البناء، على مراحل، في عامي 2011 و 2012. |
After the initial customization is completed an ongoing service will be maintained. | UN | وبعد اكتمال عملية التهيئة الأولية سيجري توفير الخدمة بصفة مستمرة. |
2008: The Afghanistan National Development Strategy is completed and endorsed by the Government of Afghanistan and the international community | UN | 2008: اكتمال استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، وإقرارها من قِبَل حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي |
A staff member who has a temporary appointment for a fixed term that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; | UN | الموظف المعين تعيينا مؤقتا محدد المدة الذي تكتمل خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛ |
(ii) A staff member who has a temporary or a fixed-term appointment that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; | UN | ' 2` الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة الذي تكتمل خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛ |
(ii) A staff member who has a temporary or a fixed-term appointment that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; | UN | ' 2` الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة الذي تكتمل خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛ |
Once the process is completed, updated information on the amendments will be provided. | UN | وسوف تقدم معلومات مستكملة عن التعديلات بمجرد الانتهاء من العملية. |
All sections concerned have switched or will switch to rolling inventories as the comprehensive inventory is completed. | UN | وقد تحولت جميع الأقسام المعنية إلى عمليات الجرد المتجددة أو ستتحول إليها بمجرد الانتهاء من الجرد الشامل. |
Provincial budgeting is completed in 7 provinces | UN | الانتهاء من وضع ميزانيات المقاطعات في 7 مقاطعات |
It is expected that this line will be operational until the final MDI project is completed. | UN | ومن المتوقع أن يستمر تشغيل هذا الخط حتى يكتمل المشروع النهائي لأجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات. |
When the review is completed, it will be submitted to the Parliament for enactment. | UN | وعندما يكتمل الاستعراض، سيجري تقديمه إلى البرلمان لسنّه قانونا. |
:: Guayas Province social rehabilitation centre: construction of the base is completed, as is the construction of the channel around the perimeter. | UN | :: مركز التأهيل الاجتماعي لمحافظة غواياس: اكتمل بناء الأسس وكذلك القناة المحيطية. |
Thus the period of national formation, which lasted for six years, is completed. | UN | وهكذا اكتملت فترة التكوين الوطني التي استمرت ست سنوات. |
Any unexpended balances of appropriations are carried forward into the succeeding bienniums until the project is completed. | UN | ويجري ترحيل أية أرصدة غير منفقة من الاعتمادات المخصصة إلى فترات السنتين المتعاقبة إلى حين يتم إنجاز المشروع. |
Withdrawal from the Kubatli district is completed by 2359 local time. | UN | وينجز الانسحاب من مقاطعة كوباتلي بحلول الساعة ٥٩/٢٣ بالتوقيت المحلي. |
The investigation into the disappearance is continuing, and the information remains confidential until it is completed. | UN | ويتواصل التحقيق في اختفائهما، ولا تزال المعلومات سرية ريثما تُستكمل. |
In Peru, before a road concession is offered to investors for bidding, a feasibility study is completed. | UN | وفي بيرو، تُنجز دراسة الجدوى قبل عرض امتياز طريق على المستثمرين لتقديم عطاءاتهم. |
A staff member who has a temporary appointment for a fixed term that is completed on the expiration date specified in the letter of appointment; | UN | الموظف المعين تعيينا مؤقتا محدد المدة الذي تنتهي خدمته في تاريخ انتهاء التعيين المحدد في كتاب التعيين؛ |
Once the highway is completed, Beit Safafa residents will find themselves in a fragmented community with further loss of freedom of movement and access to essential services. | UN | وبمجرد أن يُستكمل الطريق السريع، سيجد سكان بيت صفافا أنفسهم في مجتمع محلي مجزّأ وسيخضعون لقيود إضافية على حرية التنقل وفرص الوصول إلى الخدمات الأساسية. |
Measures must also be taken to protect civilians until mine-clearance work is completed. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير أيضا لحماية المدنيين ريثما يتم استكمال عملية إزالة اﻷلغام. |
The withdrawal of F-FDTL is completed. | UN | استُكمل انسحاب القوات المسلحة التيمورية. |
Target 2012: a credible and comprehensive voter registry is completed | UN | هدف عام 2012: يُنجز وضع سجل شامل وموثوق به |