The Advisory Committee's comments and recommendations with respect to procedures for a simplified settlement is contained in paragraph 156 above. | UN | وترد في الفقرة 156 أعلاه تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها المتعلقة بالإجراءات الممكن اتخاذها لتبسيط تسوية المطالبات. |
Information on the status of the design drawings per contract is contained in paragraph 7 of the Secretary-General’s report. | UN | وترد في الفقرة 7 من تقرير الأمين العام معلومات عن حالة رسوم التصميم حسب العقد. |
The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة. |
The draft resolution submitted under this item is contained in paragraph 9 of the report. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند وارد في الفقرة 9 من التقرير. |
The draft resolution submitted under that agenda item is contained in paragraph 7 of the report of the Fourth Committee. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار ذلك البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة. |
The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee that is before the Assembly. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة المعروض على الجمعية. |
A description of the functions proposed for transfer in order to accomplish this objective is contained in paragraph 57 below. | UN | ويرد في الفقرة 57 أدناه بيان المهام المقترح نقلها من أجل تحقيق هذا الهدف. |
Its recommendation on the proposed positions of locally recruited staff is contained in paragraph 20 above. | UN | وترد في الفقرة 20 أعلاه التوصية بشأن الوظائف المقترحة للموظفين المعينين محليا. |
The action to be taken by the General Assembly at its fifty-sixth session is contained in paragraph 13 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 13 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
A list of the Board's recommendations is contained in paragraph 11 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 11 من هذا التقرير قائمة بتوصيات المجلس. |
A list of the Board’s main recommendations is contained in paragraph 9 of the Board’s report. | UN | وترد في الفقرة ٩ من تقرير المجلس قائمة بالتوصيات الرئيسية التي أصدرها. |
Under this item, the Fourth Committee recommends a draft resolution, which is contained in paragraph 6 of the report, for adoption by the General Assembly. | UN | في إطار هذا البند توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار وارد في الفقرة 6 من التقرير. |
The six draft resolutions are contained in paragraph 22 of the report, and the draft decision is contained in paragraph 23. | UN | إن مشاريع القرارات الستة واردة في الفقرة 22 من التقرير، ومشروع المقرر وارد في الفقرة 23. |
Under that item, the Fourth Committee recommends a draft resolution, which is contained in paragraph 6 of the report, for adoption by the General Assembly. | UN | وبموجب هذا البند، توصي اللجنة الرابعة بمشروع قرار، وارد في الفقرة 6 من التقرير، لتعتمده الجمعية العامة. |
The draft resolution submitted under item 78 is contained in paragraph 8 of the report. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير. |
The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee and was adopted without a vote. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة وقد اعتمد بدون تصويت. |
Under this item, the Fourth Committee recommends one draft resolution, which is contained in paragraph 6 of the report, for adoption by the Assembly. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية باعتماد مشروع قرار واحد، يرد في الفقرة 6 من التقرير. |
On these issues, the Committee adopted one draft resolution, which is contained in paragraph 8 of the report, and recommends it to the General Assembly for adoption. | UN | وبشأن هذين الموضوعين، اعتمدت اللجنة مشروع قرار واحد، يرد في الفقرة ٨ من التقرير، وتوصي الجمعية العامة باعتماده. |
A summary of the Board's main recommendations is contained in paragraph 10 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 10 من هذا التقرير موجز للتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات. |
A draft recommendation for Board approval is contained in paragraph 36 of the report. | UN | ويرد في الفقرة ٣٦ من هذا التقرير مشروع توصية معروضة لموافقة المجلس عليها. |
A summary of its main recommendations is contained in paragraph 16 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير موجز لتوصياته الرئيسية. |
Updated information with respect to implementation of quick-impact projects is contained in paragraph 325 of the present report. | UN | ترد في الفقرة 325 من هذا التقرير معلومات مستكملة عن تنفيذ المشاريع السريعة الأثر. |
6. The Chairman said that the final sentence of paragraph 4 should read: " The outcome of its work is contained in paragraph 9 below " . | UN | 6 - الرئيس: قال إن الجملة الأخيرة في الفقرة 4 ينبغي أن يكون نصها: " نتيجة أعمالها متضمنة في الفقرة 9 أدناه " . |