"is easier" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسهل
        
    • أيسر
        
    • الأسهل
        
    • من اﻷيسر
        
    • اسهل
        
    • بسهولة أكبر
        
    • الأيسر
        
    • أسهلُ
        
    Nothing is easier than blaming others for our troubles and absolving ourselves of responsibility for our choices and our actions. UN فلا شيء أسهل من إلقاء اللوم على الآخرين وتحميلهم مسؤولية مشاكلنا وتبرئة أنفسنا من المسؤولية عن خياراتنا وأعمالنا.
    Biomass is easier to gasify than coal because it is more reactive and has a very low sulphur content. UN ويعتبر تغويز الكتلة اﻷحيائية أسهل من تغويز الفحم ﻷنها أكثر قابلية للتفاعل ومحتواها من الكبريت منخفض جدا.
    Man. Staying on this all-pork-chop diet is easier than I thought. Open Subtitles البقاء على نظام غذائي كلّه لحم خنزير، أسهل مما ظننت
    Admittedly it is easier to raise questions than to find answers. UN ومن المسلم به أن طرح اﻷسئلة أيسر من إيجاد اﻷجوبــة.
    When one puts a human face on cold statistics, the magnitude of the tragedy is easier to understand. UN وعندما يضفي الإنسان وجها إنسانيا على الإحصائيات الباردة، فإنه يصبح من الأسهل فهم مقدار فداحة المأساة.
    This is partly because, when children are massed together in camps, there are economies of scale and it is easier to approximate a classroom situation. UN ويعزى ذلك جزئيا، عندما يتم تجميع اﻷطفال في مخيمات، إلى وجود وفورات الحجم وإلى أن من اﻷيسر التشبه بحالة غرفة التدريس.
    Turns out fixing decks is easier than fixing people. Open Subtitles اتضح ان اصلاح الشرفة .اسهل من اصلاح البشر
    I was walking on frozen water, which is easier. Open Subtitles كنت أمشي على مياه متجمدة بالتالي كان أسهل
    But obtaining funding is easier than changing deeply entrenched working and managing processes of management and staff. UN غير أن الحصول على التمويل أسهل من تغيير أساليب العمل والإدارة الضاربة جذورها في الإدارة والموظفين.
    We continue to insist that it is easier not to allow weapons to be placed in space than to deal with space debris later on. UN ولا نزال نصر على أن عدم السماح بنشر الأسلحة في الفضاء الخارجي أسهل من التعامل مع الحطام الفضائي فيما بعد.
    We proceed from the assumption that it is easier to prevent the appearance of weapons in outer space than to get rid of new stockpiles of weapons afterwards. UN ونحن ننطلق من فرضية أن منع ظهور أسلحة في الفضاء الخارجي أسهل من التخلص من المخزونات الجديدة للأسلحة فيما بعد.
    A universal categorical approach is easier to administer and, as presented below, is not accompanied by the same risks of exclusion. UN واعتماد نهج تصنيفي شامل أسهل من حيث الإدارة، وكما هو مبين أدناه، لا يكون مقترنا بنفس مخاطر الاستبعاد.
    In urban areas it is easier for women to acquire large properties than in rural areas. UN وحيازة النساء للعقارات الكبيرة أسهل في المدن منه في الأرياف.
    Reshaping rules is easier said than done. UN وإعادة تشكيل القواعد أمر قوله أسهل من فعله.
    But obtaining funding is easier than changing deeply entrenched working and managing processes of management and staff. UN غير أن الحصول على التمويل أسهل من تغيير أساليب العمل والإدارة الضاربة جذورها في الإدارة والموظفين.
    It is easier to recover from economic catastrophe than to restore a human being whose identity and character have been damaged. UN بل إن اﻹنعاش من كارثة اقتصادية أسهل من إعادة إنسان دمرت هويته وشخصيته إلى حالته الطبيعية.
    It is widely believed that, because of communication technology, it is easier than ever to exchange ideas and to understand one another. UN وبسبب تكنولوجيا الاتصالات، يعتقد على نطاق واسع أن تبادل الآراء وفرصة أن يفهم بعضنا بعضا أيسر من أي وقت مضى.
    Human security is easier to ensure through early prevention, and UN :: أن كفالة الأمن البشري أيسر تحقيقا عن طريق الوقاية المبكرة؛
    You know I guess it is easier being a victim. Open Subtitles تعرف اننى اخمن بأنه من الأسهل أن يكون ضحية
    The group has taken the view that in the present context it is easier to amend existing legislation than to draft new provisions. UN وترى هذه المجموعة من المنظمات أنه من اﻷيسر في السياق الحالي الشروع في إجراء تعديلات على نصوص القوانين الحالية بدلا من صياغة نصوص جديدة.
    Well, this is easier than anticipated. Hey, how about a tour of the Mayor's mansion? Open Subtitles حسناً هذا اسهل مما كان متوقعا. مهلا، ماذا عن جولة من العمده ؟
    For example, the process of iron manufacture causes an environmental burden, but iron is easier to recycle than plastics. UN فمثلا، تسبب عملية صنع الحديد عبئاً بيئياً، ولكن يمكن إعادة تدوير الحديد بسهولة أكبر من اللدائن.
    But, now, with modern technology such as amniocentesis or sonograms, it is easier to determine the sex of the unborn child. UN أما اليوم، وبوجود التكنولوجيا الحديثة مثل بزل السَّلى أو المخططات الصدوية، أصبح من الأيسر تحديد جنس الجنين.
    Because you're the one that says forgiveness is easier to ask for than permission. Open Subtitles لأنكَ أنت الذي قلتَ طلبُ المغفرة أسهلُ بكثير من طلبِ الإذن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus