Not that simple. The key belongs to someone who knows who. The original is destroyed, everything is empty. | Open Subtitles | انا فقط احدهم ،،الكنز ينتمي للعالم وليس لرجل واحد ،ليس الاصل في تدمير كل شيء فارغ |
The Secretariat will now hand me an empty domino box; I will turn it upside down to show that it is empty. | UN | ستعطيني الأمانة العامة الآن صندوقا فارغا؛ وسأقلبه رأسا على عقب لأٌري الأعضاء أنه فارغ. |
And if you think my threat is empty, well, you just f... ing try me, mi amor. | Open Subtitles | وإذا كنتي تعتقدي أن تهديدي فارغ حسنا، فقط حاولي عزيزتي |
Justice without power is empty but power without justice is only violence | Open Subtitles | العدالة بدون قوّةتكون فارغة لكن القوّة بدون عدالة تكون عنفاً فقط |
Justice without power is empty but power without justice is only violence | Open Subtitles | العدالة بدون قوّةتكون فارغة لكن القوّة بدون عدالة تكون عنفاً فقط |
Louis, if you're here to tell me our bank account is empty and we're on our knees, then I need to have this conversation some other time. | Open Subtitles | أن حسابنا البنكي فارغ وأننا الآن على رُكبِنا إذاً يجب علي أن أستمع لهذه المحادثة في وقت آخر |
So the house is empty. You guys down to hang? | Open Subtitles | اذا المنزل فارغ , هل تريدون الذهاب معنا الى هناك ؟ |
Well, I just kicked a bunch of paying customers out of my shop, and now it is empty again. | Open Subtitles | حسن , للتو طرد مجموعه من المشترين خارج محلي والآن إنه فارغ مرة أخرى |
The office ladies are here, which means the office is empty. | Open Subtitles | السيدات المكتب هنا، ، ما يعني ان مكتب فارغ. |
She moved into a retirement home about six months ago, so her place is empty now. | Open Subtitles | انتقلت لمنزل رعاية قبل ستّة أشهر، لذا فإنّ المنزل فارغ الآن. |
, It is empty, has disappeared disappeared dreaded tape | Open Subtitles | إنه فارغ, لقد اختفى، اختفى الشريط اللعين |
No trouble, my sweet, other than the fact that my glass is empty. | Open Subtitles | , لا مشاكل , عزيزتي ما عدا الحقيقة بأن كأسي فارغ |
There's a big line for the one up here, but the one downstairs is empty. | Open Subtitles | هُناك طابور طويل أمام ذلك الحمام لكن الأخر في الطابق السفلي فارغ |
Chandler P.D. says Kestler's apartment is empty, but they found stacks and stacks of books about reincarnation. | Open Subtitles | قسم شرطة تشاندلر يقول ان شقة كيسلر فارغة لكنهم وجدوا أكواما من الكتب عن التقمص |
Well, the car by the pumps is empty, so is yours. | Open Subtitles | حسناً , السيارة التي بجانب المضخة فارغة لذلك هي ملكك |
You think I don't notice why the gym is empty? | Open Subtitles | انت تعتقد انني لم انتبة لمَ الصالة فارغة ؟ |
And now that I'm moving out, your old room is empty, so you can stay there whenever you want. | Open Subtitles | والآن بما أنّي سأنتقل فغرفتك القديمة فارغة لذا يمكنك البقاء هناك وقتما تشاء |
♪ Why is there an abuse of no vacancy on those lips? ♪ ♪ When the room of your heart is empty ♪ | Open Subtitles | لماذا هاتين الشفتين تقولان لا أريد عطلة والغرفة التي في قلبك خالية |
It is empty only if you fail to act in accordance with your wise heart. | Open Subtitles | هو فارغُ فقط إذا تُخفقُ في التَصَرُّف بموجب بقلبِكَ الحكيمِ. |
If you feel awkward around your daughter... my friend's apartment is empty... in case you need some privacy with your handsome friend | Open Subtitles | لو أنك تشعر بالخجل من أبنتك قسم صديقي خال في حالة أنك تحتاج إلى خصوصية ما مع صديقك الوسيم |
But the full moon also means the weasel's stomach is empty. | Open Subtitles | ولكن القمر المتكمل يعني أيضا أن معدة إبن عرس فارغه |
The result is empty vehicles travelling in both directions, and this adds to transport costs. | UN | وتكون النتيجة أن تسافر المركبات خاوية في كلا الاتجاهين، مما يضيف إلى تكاليف النقل. |
Get some more booze... this is empty... | Open Subtitles | لقد فرغ الشراب .. احضر المزيد |
They won't be back till Sunday night, so, you see, the house is empty. | Open Subtitles | لمدة 48 ساعة لن يرجعا قبل عشية يوم الأحد لذا كما ترى , المنزل خالى |
As far as I know, that house is empty still. The family's trying to sell it. | Open Subtitles | على حسب معلوماتي لازال هذا المنزل خالياً تحاول العائلة بيعه |
the place is empty. no sign of forcible entry. | Open Subtitles | المكان خالٍ ولا أثر للاقتحام عنوةً |
If it is empty, then so is your morals clause and your bylaws, which states that if a named partner participates in a crime, any partner is free to go. | Open Subtitles | ولكن هذا لن ينجح معي لو كان فارغا اذا فهي كذلك اخلاقك و شروطك و لوائحك |
Your life is empty... because you spend it trying to stop the bomb... from becoming. | Open Subtitles | حياتكَ فارغةُ... لأن تَصْرفُه يُحاولُ إيقاف القنبلةَ... مِنْ يُصبحُ. |
Your devotion is absolute, but your heart is empty. | Open Subtitles | إِخلاصكَ لا نهايةَ لهُ ولكنَ قلبكَ فارِغ |
If they're all out there, then the house is empty. | Open Subtitles | إذا كانوا جميعا فى الخارج، ومنزل فاضى |