"is everything all" - Traduction Anglais en Arabe

    • هل كل شيء على ما
        
    • هَلْ كُلّ شيء
        
    • أكل شيء على ما
        
    • هل كل شئ على ما
        
    • أكلّ شيء على ما
        
    • هل الأمور على ما
        
    • هل كل شيء كما
        
    • هل كل شىء على ما
        
    • هل كل شيئ على ما
        
    • هل كلّ شيء على ما
        
    • هل كل شي على ما
        
    • هل كلّ شيءٍ على ما
        
    • هل كُل شيء
        
    • أكلّ شيءٍ على ما
        
    • هل كل شيء علي ما
        
    I tried to call you an hour ago. Is everything all right? Open Subtitles حاولت الاتصال بك من ساعة هل كل شيء على ما يرام؟
    What does that mean? Is everything all right? Open Subtitles ما الذي يعنيه ذلك هل كل شيء على ما يرام؟
    Excuse me, Miss, Is everything all right? Open Subtitles المعذرة, يا سيدتي, هل كل شيء على ما يرام؟
    Mr. Sahai, Is everything all right? Open Subtitles سّيد سهاي، هَلْ كُلّ شيء بخير؟
    I hope you don't mind me asking, but Is everything all right? Open Subtitles أتمنى ألا تمانع سؤالي، لكن، أكل شيء على ما يرام؟
    Is everything all right? You said there was an emergency. Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام قلت ان هناك حالة طارئة
    Is everything all right, my little ramen noodle? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام يا عصائبيّتي الصغيرة؟
    Once more, I ask you... Is everything all right? Open Subtitles مرة أخرى سأطرح عليك السؤال هل كل شيء على ما يرام؟
    You sounded upset. Is everything all right? Open Subtitles بدا عليك الانزعاج هل كل شيء على ما يرام؟
    Is everything all right, dear nephew? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام يا ابن أخي العزيز؟
    Trevor, I heard you were looking for me. Is everything all right? Open Subtitles تريفور سمعت انك كنت تسأل عني هل كل شيء على ما يرام
    Mr. Rohr, Is everything all right down there? Open Subtitles سيد روهر.. هل كل شيء على ما يرام هناك؟ اذهب وابحث عنه..
    You were even late in coming. Is everything all right? Open Subtitles حتى أنك تأخرت بالوصول ، هل كل شيء على ما يرام ؟
    Son? You okay? Is everything all right? Open Subtitles بني , هل أنت بخير هل كل شيء على ما يرام ؟
    Colonel, Is everything all right? Open Subtitles أيها العقيد، هَلْ كُلّ شيء على ما يرام؟
    Sounded like something was bothering you on the phone. - Is everything all right? Open Subtitles يبدو وكأن هناك من يزعجك على الهاتف، أكل شيء على ما يرام ؟
    Tell me, Is everything all right back in Setauket? Open Subtitles اخبرني هل كل شئ على ما يرام العودة الى ستوكيت ؟
    Is everything all right up there? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام عندك؟
    But you're more than usual mopey. Is everything all right? Open Subtitles لكنّك أكثر كآبة من المعتاد، هل الأمور على ما يرام؟
    Is everything all right here, postal employee Newman? Open Subtitles هل كل شيء كما يرام هنا يا ساعي البريد نيومان؟
    Hey. We came as fast as we could. Is everything all right? Open Subtitles لقد أتينا بأسرع ما باستطاعتنا هل كل شىء على ما يرام ؟
    Excuse me, Is everything all right in there? Open Subtitles مرحباً، المعذرة؟ هل كل شيئ على ما يرام بالداخل؟
    Is everything all right? Open Subtitles هل كلّ شيء على ما يرام؟
    Is everything all right, doc? Open Subtitles هل كل شي على ما يرام دكتورة؟
    That's my husband. Is everything all right? Open Subtitles إنّه زوجي، هل كلّ شيءٍ على ما يُرام؟
    - Is everything all right? Open Subtitles هل كُل شيء علي مايرام؟
    Is everything all right? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟
    Sir? Sir, Is everything all right in there? Open Subtitles سيدي , سيدي هل كل شيء علي ما يرام بالداخل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus