The agreed deadline of 2015 is fast approaching. | UN | إن الموعد النهائي المتفق عليه وهو عام 2015 يقترب بسرعة. |
We know that there will be tests along the way, and that one test is fast approaching. | UN | إننا ندرك أن هناك اختبارات صعبة على طول الطريق، وها هو أحدها يقترب بسرعة. |
The year 2012, when we should finalize the negotiations on the arms trade treaty, is fast approaching. | UN | إن العام 2012، وهو الموعد الذي يتعين علينا الانتهاء فيه من المفاوضات بشأن معاهدة تجارة الأسلحة يقترب بسرعة. |
We note that the deadline is fast approaching for the submission by coastal States parties of their continental-shelf claims. | UN | ونشير إلى أن الموعد النهائي المحدد لتقديم الدول الساحلية طلباتها بخصوص الجرف القاري يقترب بسرعة. |
Nationals is fast approaching and graduation's in two weeks. | Open Subtitles | الناشينلوز تقترب بسرعة و حفل التخرج خلال أسبوعين |
The time is appropriate because the deadline of 2015 is fast approaching. | UN | والوقت مناسب لأن الموعد النهائي المحدد بعام 2015 يقترب بسرعة. |
That target date, 2005, is fast approaching. | UN | وذلك الموعد هو عام 2005 وهو يقترب بسرعة. |
Graduation is fast approaching and it is time to award the title of Senior class valedictorian. | Open Subtitles | التخرج يقترب بسرعة وحان الوقت لمنح لقب الطالب المتفوق |
- I fear the time is fast approaching when the North can no longer stand idly by while our Southern brothers slip into total spiritual decay. | Open Subtitles | أخشى أن الوقت يقترب بسرعة حتى يصبح الشمال غير قادر على تجاهل إخواننا الجنوبيين و هم يغوصون في هذا الفساد الروحي |
Lord, time is fast approaching. The resurrection at temple must begin soon. | Open Subtitles | سيدي، الوقت يقترب بسرعة معبد زاكيدرانيز سينهض قريبا |
Marriage is fast approaching, be here as soon as possible. | Open Subtitles | الزواج يقترب بسرعة ، أحضري فوراً |
Recycle is fast approaching. We have to run. | Open Subtitles | الـ { ريسايكل} يقترب بسرعة علينا أن نهرب |
But security is fast approaching your location. | Open Subtitles | و لكن الأمن يقترب بسرعة من مكانك |
I am sure that your time for all this is fast approaching. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن وقتك لكل هذا يقترب بسرعة |
We urge all other regional fisheries management organizations and flag States to follow this example, and we remind everyone that the deadline to take action, 31 December 2008, is fast approaching. | UN | ونناشد جميع المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك ودول العالم على أن تحذو حذوها، ونذكر الجميع بأن الموعد النهائي لاتخاذ إجراء، وهو 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، يقترب بسرعة. |
The date envisaged for the completion of the mandate of UNAVEM III in the Security Council resolution by which the Mission was established, namely 8 February 1997, is fast approaching. | UN | ٤٥ - وقد أخذ موعد اتمام ولاية البعثة المتوخى في قرار مجلس اﻷمن الذي أنشئت بموجبه هذه البعثة، وهو ٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، يقترب بسرعة. |
The year 2015 is fast approaching. | UN | إن العام 2015 يقترب بسرعة. |
The year 2012 is fast approaching. | UN | إن العام 2012 يقترب بسرعة. |
The deadline for the Millennium Development Goals is fast approaching. We have a responsibility to make sure we fulfill the promise we made at the beginning of the millennium: to ensure that boys and girls everywhere complete a full course of primary schooling. | News-Commentary | إن الموعد النهائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يقترب بسرعة. ونحن نتحمل مسؤولية التأكد من الوفاء بالوعد الذي قطعناه على أنفسنا في بداية الألفية: ضمان إتمام الفتيان والفتيات في كل مكان مرحلة التعليم الابتدائي. |
It is heartening that the Convention is fast approaching its universalization, with 148 States parties. | UN | ومن المشجع أن الاتفاقية تقترب بسرعة من هدف التعميم العالمي لها، حيث أن فيها 148 دولة طرفا. |
Indeed, it is fast approaching universal participation. | UN | إنها تقترب بسرعة من مشاركة العالم أجمع فيها. |