"is free of charge" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجاني
        
    • مجانية
        
    • مجاناً
        
    • بالمجان
        
    • مجانياً
        
    • مجانيا
        
    • مجانيته
        
    Access to the Syrian labour courts is free of charge and workers filing complaints do not have to pay any fees or costs. UN علماً بأن القضاء العمالي السوري مجاني ولا يكلف العامل المدعي أية رسوم أو نفقات.
    Secondary education is free of charge in State schools, without prejudice to any voluntary contributions which parents may make. UN والتعليم الثانوي مجاني في المؤسسات الحكومية دون الإخلال بالمساهمات الطوعية التي يمكن أن يقدمها الآباء.
    Education is free of charge and the schools provide the requisite books and stationery at nominal prices. UN والتعليم مجاني وتقدم المدارس الكتب والقرطاسية مقابل رسوم رمزية.
    Like basic education, upper secondary school education is free of charge. UN والمرحلة الثانية من التعليم الثانوي، شأنها شأن التعليم الأساسي مجانية.
    Apart from this, it seems that the level of health care offered in prison is equivalent to that of the population in general, and it is free of charge. UN فضلاً عن هذا يبدو أن مستوى الرعاية الصحية التي تقدم في السجن يضاهي مستواها المقدم إلى السكان عموماً وهي رعاية مجانية.
    Instruction is free of charge for students reading for an academic degree. UN ويوفر التعليم مجاناً للطلاب الذين يدرسون من أجل الحصول على درجة جامعية.
    Basic general education is compulsory, and secondary education at State educational institutions is free of charge. UN والتعليم الأساسي ملزم للجميع والتعليم الثانوي وفي المؤسسات التعليمية المملوكة للدولة بالمجان.
    Accreditation to United Nations Conferences is free of charge. UN والاعتماد لدى مؤتمرات الأمم المتحدة مجاني.
    The Committee particularly notes that education is free of charge and that primary school attendance is nearly universal. UN تلاحظ بوجه خاص أن التعليم مجاني وأن الالتحاق بالمدارس الابتدائية يشمل جميع اﻷطفال تقريبا.
    The Committee particularly notes that education is free of charge and that primary school attendance is nearly universal. UN وتلاحظ اللجنة بوجه خاص أن التعليم مجاني وأن الالتحاق بالمدارس الابتدائية يشمل جميع اﻷطفال تقريبا.
    The Committee particularly notes that education is free of charge and that primary school attendance is nearly universal. UN تلاحظ بوجه خاص أن التعليم مجاني وأن الالتحاق بالمدارس الابتدائية يشمل جميع اﻷطفال تقريبا.
    Placement is free of charge and is carried out in accordance with the principles of accessibility, voluntary character, equality and publicness. UN والتوظيف مجاني ويتم وفقا لمبادئ تسهيل سبل الحصول على الوظائف، والصفة الطوعية، والمساواة، والعلنية.
    In practical terms, the whole educational system dependent on the State is free of charge. UN والنظام التربوي الحكومي ككل نظام مجاني عملياً.
    As at the basic education level, education is free of charge. UN وهذا التعليم، شأنه شأن مستوى التعليم الأساسي، مجاني.
    In 2007, only the visit is free of charge in the health units of the Ministry of Public Health. UN وفي عام 2007، كانت الزيارة فقط مجانية في عيادات الصحة التابعة لوزارة الصحة العامة.
    Like all public schools, kindergarten is free of charge and generally lasts two years. UN ورياض الأطفال، شأنها شأن جميع المدارس العمومية، مجانية وتمتد عموماً على مدى سنتين.
    Although education is free of charge, there is in fact a nominal cost that is burdensome for poor families who may be unable to secure the amount concerned UN بالرغم من مجانية التعليم إلا أن هناك تكلفة خفية فعلية للتعليم تثقل كاهل الأسر الفقيرة التي قد لا تؤمن بقيمة التعليم.
    Under the regulations, litigation before all the courts and judicial bodies is free of charge. UN كما كفل النظام مجانية التقاضي أمام جميع المحاكم والهيئات القضائية.
    Education leading to a qualification in a polytechnic is free of charge. UN والتعليم المفضي للأهلية في اختصاص من الاختصاصات يوفر مجاناً.
    - :: Mammographic screening is free of charge for women aged 50-69. UN - فحص الثديين بالأشعة السينية مجاناً للنساء بين 50 و69 عاماً.
    It states that basic education is compulsory for all citizens of both sexes and is free of charge in state schools. UN وهذا القانون ينص على أن التعليم الأساسي إلزامي بالنسبة لجميع المواطنين من الجنسين ويقدَّم بالمجان في المدارس التابعة للدولة.
    At present with the exception of higher education, education at all levels is free of charge. UN والتعليم حاليا بالمجان على جميع المستويات، باستثناء التعليم العالي.
    7.2 As for the procedural fees, the State party stresses that the initial application for asylum is free of charge. UN 7-2 وفيما يتعلق بالرسوم الإجرائية، أكدت الدولة الطرف أن تقديم طلب اللجوء الأول يكون مجانياً.
    In such cases the education itself is free of charge, and the students only pay a small fee (in 1994 Nkr 365 per semester), which goes towards the activities carried out by the student welfare organizations. UN وفي هذه الحالات يكون التعليم نفسه مجانيا ولا يدفع الطلاب إلا رسوما طفيفة )٥٦٣ كرونا نرويجيا لكامل الفصل الدراسي في عام ٤٩٩١( تخصص لﻷنشطة التي تقوم بها منظمات رعاية الطلبة.
    397. The aim is to guarantee equal opportunity of access to education for all children between the ages of 6 and 15 by ensuring that schooling is free of charge for all. UN 397- والغرض هو ضمان المساواة في فرص الالتحاق بالتعليم لجميع الأطفال من سن 6 سنوات إلى 15 سنة وضمان مجانيته للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus