"is if" - Traduction Anglais en Arabe

    • هو إذا
        
    • هي أن
        
    • هو أن
        
    • هو إن
        
    • هي إذا
        
    • هي إن
        
    • هو لو
        
    • هو اذا
        
    • هي لو
        
    • هي ان
        
    • هو ان
        
    • هي بأن
        
    • هي اذا
        
    • هيَ إذا
        
    • هو هل
        
    Look, all I'm saying is if it was one of my guys, okay, in this situation, I would do everything in my power to save the guy. Open Subtitles نظرة، كل ما أقوله هو إذا كان واحدا من رجالي، حسنا، في هذه الحالة ، وأود أن تفعل كل شيء في وسعي لانقاذ الرجل.
    The only way to stop those guys from stealing something with lethal potential is if we steal it first. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لوقف هؤلاء الرجال من سرقة شيء مع إمكانيات قاتلة هو إذا كنا سرقة لأول مرة.
    The only way you can have access to their devices is if you obtain consent or probable cause for an arrest. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي بأمكانكم الوصول الى أجهزتهم هي أن تتمكنوا من الحصول على الموافقة أو هناك سبب محتمل للأعتقال
    The only way this ends is if these guys think Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنهاء ذلك هو أن يظن هؤلاء الرجال
    The only time you should care about a woman's age is if she is too young for you. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي يجب أن تهتم لامره في عمر المرأة هو إن كانت صغيرة جدا عليك.
    Thing is, if she was killed here, where's all the blood ? Open Subtitles بالمسألة هي إذا كان تم قتلها هنا أين الدماء ؟
    But if you're Negro, the only way you can vote is if an approved registered voter vouches for you. Open Subtitles فإن كنت زنجيّاً الطريقة الوحيدة أمامك حتى تستطيع التصويت هي إن كانت لديك قسيمة تصويت رسمية معتمدة
    And the only reason you'd stay longer is if things were going better than you thought they would. Open Subtitles والسبّب الوحيد الذي يجعلك تبقى لوقت أطول هو لو كانت الأمور تمشي بشكل أفضل .ممّا توقعته
    So what I mean is if you wanna be a Highlander again, then go and be a Highlander again. Open Subtitles فما أعنيه هو إذا كنت تريد أن تكون هايلاندر مرة أخرى، ثم يذهب ويكون هايلاندر مرة أخرى.
    What I'm saying is if Penguin and Fish have hooked up, things are gonna get real bad, real fast. Open Subtitles ما أقوله هو إذا البطريق والأسماك لها مدمن مخدرات، الأشياء ستعمل الحصول على سيئة حقيقية، سريع الحقيقي.
    What I don't get is if Emily could've escaped at any time... why wait till now for the sudden encore appearance? Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو إذا كانت إيميلي تستطيع الهرب في أي وقت لماذا الإنتظار حتى الآن للظهور المفاجئ؟
    But what I don't understand is, if you have all these powers, Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى
    The only point of reforming the Council is if it leads to improvements in all aspects of the Council's activities, not to retrogression. UN والغاية الوحيدة من إصلاح المجلس هي أن يؤدي إلى تحسين جميع جوانب أنشطة المجلس، لا إلى تراجعهــا.
    The only way I'm gonna get through your stupid shack in the woods is if I'm high as a goddamn kite. Open Subtitles لا يهم، الطريقة الوحيدة لمشاهدة ذلك الكوخ السخيف في الغابة هي أن أكون تحت تأثير مخدر قوي
    Otherwise, your only shot is if I volunteer to leave willingly, and, news flash, that's not gonna happen. Open Subtitles عدا ذلك، فالحل الآخر هو أن أغادر تطوُّعاً برغبتي و الخبر السعيد، هو أنني لن أفعلها
    Well, what we're trying to figure out is if she'd have a problem with you seeing other women. Open Subtitles ما نحاول معرفته هو إن كانت ستنزعج من علاقتك مع نساء أخريات
    The only way I'm giving a strange woman 50 bucks is if I'm walking out of here with a genital piercing. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سأعطي فيها إمرة غريبة 50 دولار هي إذا كنت سأغادر هذا المكان بحلق في أعضائي التناسلية.
    The only way to stay out of jail tonight is if they're taking their orders from you. Open Subtitles السبيل الوحيد لتبتعدي عن السجن الليلة هي إن كانوا يتلقون الأوامر منكِ
    But what would be mighty fine of you is if we could keep this whole little episode Open Subtitles لكن الذي يمكن أن يكون جيدا منك ..هو لو كان بإمكاننا ابقاء هذه القصة برمتها
    Only way in here is if I cut a new door. Open Subtitles الطريقة فقط في هنا هو اذا كنت قطعت باب جديد.
    Or maybe the truth is, if we were supposed to have happened, Open Subtitles , أو ربما أن الحقيقة هي , لو ان علاقتنا ستنجح
    The only recourse you really have is if you can prove that Cece wasn't of sound mind when she changed her will. Open Subtitles الحجة الوحيدة التي لديكم هي ان استطعتم اثبات ان سيسي , لم تكن في حالة عقلية واعية عندما غيرت وصيتها
    The only way you can help me is if you cut off my arm! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنك مساعدتي فيه, هو ان تقطع ذراعي
    The only way we'll find her in time is if the Chinese themselves give us her espionage network. Open Subtitles هي بأن يخبرنا الصينيين بأنفسهم بشبكة التجسس التابعة لها
    Look, the easy way to answer this question is, if you didn't try again with Karma, would you one day regret it? Open Subtitles انظر الطريقة السهلة للاجابة على السؤال هي اذا لم تحاول مجددا مع كارما هل ستندم في يوم ما على ذلك؟
    Yes, and the only way we're going to help them is if we find out where this experiment is going down, so... I can help with that. Open Subtitles اجل ،، والطريقة الوحيدة التي سنساعدهم ..بها هيَ إذا عرفنا أينَ تقام هذهِ التجارب ،، لذا
    All I want to know is if you give us another chance. Open Subtitles كل ما أريد ان أعرفه هو هل ستمنحنى فرصة أخرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus