"is inadmissible under" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير مقبول بموجب
        
    • غير جائز بموجب
        
    • غير مقبول بمقتضى
        
    • غير مقبولة بموجب
        
    • غير مقبول في إطار
        
    • غير مقبول وفقاً
        
    • غير جائز القبول بموجب
        
    • غير مقبول على أساس
        
    • غير مقبول عملاً
        
    • غير مقبولة بمقتضى
        
    • الإنسان ما يلي
        
    • غير مقبولٍ بموجب
        
    • قبول البلاغ بموجب
        
    Accordingly, the Committee concludes that that part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن ذلك الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee concludes that that part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن ذلك الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Norway maintains that the Iranian reservation, due to its unlimited scope and undefined character, is inadmissible under international law. UN وترى النرويج أن التحفظ اﻹيراني، نظراً لنطاقه غير المحدود وطابعه غير المحدد، غير مقبول بموجب القانون الدولي.
    Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على اﻷراضي بالقوة غير جائز بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Accordingly, this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبالتالي، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Norway maintains that the Iranian reservation, due to its unlimited scope and undefined character, is inadmissible under international law. UN وترى النرويج أن التحفظ الإيراني، نظراً لنطاقه غير المحدود وطابعه غير المحدد، غير مقبول بموجب القانون الدولي.
    In the circumstances, the Committee finds that the claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol for lack of substantiation. UN وعلى هذا الأساس، ترى اللجنة أن الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لعدم توافر الأدلة المؤيدة له.
    Accordingly, the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، فإن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    In the circumstances, the Committee finds that the claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol for lack of substantiation. UN وعلى هذا الأساس، ترى اللجنة أن الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لعدم توافر الأدلة المؤيدة له.
    Accordingly, the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، فإن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Consequently, the Committee considers that this part of the communication is inadmissible under articles 2 and 3 of the Optional Protocol. UN وبناء على ذلك، تعتبر اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادتين ٢ و٣ من البروتوكول الاختياري.
    The Committee concludes that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وتخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    It follows that this part of the communication is inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN ومن ثم فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee decides that this part of the communication is inadmissible under article 22, paragraph 2, of the Convention. UN وعليه، تقرر اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2 من المادة 22 من الاتفاقية.
    The Committee concludes that this part of the complaint is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وتخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من الشكوى غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee concludes that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وتخلص اللجنة إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    It thus finds that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولذلك تجد اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    It finds that this part of the communication is inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. UN وترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على اﻷراضي بالقوة غير جائز بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Thus, this part of the claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبالتالي، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee considers that the author's claim under article 17 is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه،، تستنتج اللجنة أن شكوى صاحب البلاغ المقدمة في إطار المادة 17 غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee therefore finds that this portion of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول في إطار المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Under the circumstances, this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN لذا يعتبر هذا الجزء من البلاغ، في ظل الظروف المبينة، غير مقبول وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    For these reasons I am of the view that the communication is inadmissible under articles 1 and 2 of the Optional Protocol. UN ولهذه اﻷسباب فأنا أرى أن البلاغ غير جائز القبول بموجب المادتين ١ و٢ من البروتوكول الاختياري.
    Thus, in the circumstances, the Committee finds that this claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولذلك فإن اللجنة ترى في هذه الظروف أن هذا الزعم غير مقبول على أساس المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Consequently, this part of the communication is inadmissible under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN وبناء عليه، يُعتبر هذا الجزء من البلاغ غير مقبول عملاً بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    6.6 The State party argues that the communication is inadmissible under article 3 of the Optional Protocol, for being incompatible with the provisions of the Covenant. UN ٦-٦ وتدفع الدولة الطرف بإن الرسالة غير مقبولة بمقتضى المادة ٣ من البروتوكول الاختياري لعدم تمشيها مع أحكام العهد.
    (a) That the communication is inadmissible under articles 2 and 3 of the Optional Protocol; UN 9- وبناءً على ذلك، تقرر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ما يلي:
    Accordingly, this part of the communication is inadmissible under article 2, of the Optional Protocol. UN وبالتالي فإن اللجنة تعتبر هذا الجزء من البلاغ غير مقبولٍ بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    To the extent that the present communication addresses the same issues which the Committee decided in Waldman, the communication is inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN وبما أن هذا البلاغ يعالج المسائل ذاتها التي بتت فيها اللجنة في قضية والدمان، لا يجوز قبول البلاغ بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus