Is it because you don't want him thinking badly of you? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أنك لا تريدينه أن يسيء بك الظن؟ |
Is it because I keep avoiding you, Daddy? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أني أستمرّ في تفاديك، يا أبتي؟ |
Is it because your missions were classified, or Is it because you really didn't know him - well as a person? | Open Subtitles | هل لأن مهماتكم كانت سرية .أم لأنك لم تعرفيه جيدًا بشكل شخصيّ |
Is it because it smells like death in here? | Open Subtitles | هل ذلك بسبب رائحة هذا المكان التي تشبه الموت؟ |
Is it because you're so excited to see me, fag tag? | Open Subtitles | هل بسبب إنك متحمس جذاً لرؤيتي , أيها المُخنث ؟ |
Is it because you wanna be a big shot, and get a promotion? | Open Subtitles | أهذا بسبب أنك تود أن تكون شخصاً ذو شأن و أن تحصل على تَرْوِيج ؟ |
- Is it because of how much pussy I get? | Open Subtitles | هل هو بسبب كثرة النساء الذي حصلت عليهم ؟ لآ |
Is it because I'm supposed to know why I got sick? | Open Subtitles | هل السبب أننى من المفترض أن أعرف لماذا مرضت ؟ |
Is it because of that gorgeous boy you told me you're still in love with... | Open Subtitles | هل هذا بسبب الفتى الوسيم الذي أخبرتيني بأنك مازلت تحبينه.. |
Is it because of that "20 seconds" guy you mentioned before? | Open Subtitles | هل هذا بسبب" رجل ال20 ثانية" الذى ذكرتيه من قبل؟ |
Is it because I finished up the fitness test walking? | Open Subtitles | هل هذا بسبب اني اكملت اختبار اللياقة مشيا؟ |
Is it because she's dating you but was out with that other fellow? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أنها تواعدك ولكنها كانت مع ذلك الشاب؟ |
Is it because I just kicked you in the balls? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أنّي ضربتُكَ إلى المنطقة الحساسّة؟ |
You were so emotional in court Is it because of your conscience? | Open Subtitles | هل كانت عاطفية جدا في المحكمة، هل لأن ضميرك؟ |
Is it because all your department saw was another dead hooker? | Open Subtitles | هل لأن كل ما رأه أفراد قسمك هو أنها فقط مومس أخرى ميتة؟ |
Is it because your work makes you happy? | Open Subtitles | هل ذلك بسبب ان عملك يجعلك سعيدا؟ |
Is it because you hate the sound of laughter? | Open Subtitles | هل ذلك بسبب أنك تكره صوت الضحك؟ |
Is it because i didn't go to prom with you? | Open Subtitles | هل بسبب اني لم اذهب معك الى حفلة المسيقى؟ |
Well, I mean, Is it because of Drama Club? | Open Subtitles | ماذا؟ أهذا بسبب ذهابى لذلك النادى الإباحى؟ |
Is it because of birth defects or cancer ? | Open Subtitles | هل هو بسبب عيوب خلقية أو السرطان؟ |
Is it because she's uneducated, trapped in a menial service position? | Open Subtitles | هل السبب لأنها غير متعلمة و عالقة في وظيفة وضيعة؟ |
Is it because I made you watch ice skating with me? | Open Subtitles | هو لأن أُجْعَلُك تزحلق على الجليد ساعةِ مَعي؟ |
Is it because you don't want them tangled up in this Or... | Open Subtitles | أهو بسبب أنك لا تريدهنّ أن ينهمكن بهذا أو.. |
Is it because we didn't see each other for a long time? | Open Subtitles | هل لأننا لم نرى بعضنا البعض لفترة طويلة؟ |
I don't know what's the matter, we're all so solemn. Is it because I've been stood up by my beau? | Open Subtitles | جميعنا عابسين، هل لأني عدت إلى تأنقي من جديد؟ |
Is it because you think I'm a liar or Is it because I'm finally confirming something you had already suspected, which one is it? | Open Subtitles | ألأنك تحسبني كاذبًا أم لأني أخيرًا أؤكّد شكًّا كان يجول بخاطرك؟ بأيّهما أصبتُ؟ |
Is it because I'm not getting pregnant? | Open Subtitles | ألأنني لا أحمل؟ |
Is it because he's been talking to reporters? | Open Subtitles | ألأنّه كان يتحدّث إلى المراسلين؟ |
Is it because it is more difficult to emerge from a totalitarian regime than from an authoritarian one? Is it because Spain has had 20 more years to be vaccinated by the EU against the temptations of nationalism? | News-Commentary | أهذا لأن المعاناة التي عاشتها بولندا كانت أبشع مما عاشته أسبانيا؟ هل لأن الإفلات من نير الحكم الديكتاتوري أصعب من الإفلات من نير الحكم الفاشستي؟ هل لأن أسبانيا حظيت بعشرين عاماً إضافية من التحصين من جانب الاتحاد الأوروبي ضد إغراءات النـزعة القومية؟ |