"is it because" - Translation from English to Arabic

    • هل هذا بسبب
        
    • هل لأن
        
    • هل ذلك بسبب
        
    • هل بسبب
        
    • أهذا بسبب
        
    • هل هو بسبب
        
    • هل السبب
        
    • هو لأن
        
    • أهو بسبب
        
    • هل لأننا
        
    • هل لأني
        
    • ألأنك
        
    • ألأنني
        
    • ألأنّه
        
    • أهذا لأن
        
    Is it because you don't want him thinking badly of you? Open Subtitles هل هذا بسبب أنك لا تريدينه أن يسيء بك الظن؟
    Is it because I keep avoiding you, Daddy? Open Subtitles هل هذا بسبب أني أستمرّ في تفاديك، يا أبتي؟
    Is it because your missions were classified, or Is it because you really didn't know him - well as a person? Open Subtitles هل لأن مهماتكم كانت سرية .أم لأنك لم تعرفيه جيدًا بشكل شخصيّ
    Is it because it smells like death in here? Open Subtitles هل ذلك بسبب رائحة هذا المكان التي تشبه الموت؟
    Is it because you're so excited to see me, fag tag? Open Subtitles هل بسبب إنك متحمس جذاً لرؤيتي , أيها المُخنث ؟
    Is it because you wanna be a big shot, and get a promotion? Open Subtitles أهذا بسبب أنك تود أن تكون شخصاً ذو شأن و أن تحصل على تَرْوِيج ؟
    - Is it because of how much pussy I get? Open Subtitles هل هو بسبب كثرة النساء الذي حصلت عليهم ؟ لآ
    Is it because I'm supposed to know why I got sick? Open Subtitles هل السبب أننى من المفترض أن أعرف لماذا مرضت ؟
    Is it because of that gorgeous boy you told me you're still in love with... Open Subtitles هل هذا بسبب الفتى الوسيم الذي أخبرتيني بأنك مازلت تحبينه..
    Is it because of that "20 seconds" guy you mentioned before? Open Subtitles هل هذا بسبب" رجل ال20 ثانية" الذى ذكرتيه من قبل؟
    Is it because I finished up the fitness test walking? Open Subtitles هل هذا بسبب اني اكملت اختبار اللياقة مشيا؟
    Is it because she's dating you but was out with that other fellow? Open Subtitles هل هذا بسبب أنها تواعدك ولكنها كانت مع ذلك الشاب؟
    Is it because I just kicked you in the balls? Open Subtitles هل هذا بسبب أنّي ضربتُكَ إلى المنطقة الحساسّة؟
    You were so emotional in court Is it because of your conscience? Open Subtitles هل كانت عاطفية جدا في المحكمة، هل لأن ضميرك؟
    Is it because all your department saw was another dead hooker? Open Subtitles هل لأن كل ما رأه أفراد قسمك هو أنها فقط مومس أخرى ميتة؟
    Is it because your work makes you happy? Open Subtitles هل ذلك بسبب ان عملك يجعلك سعيدا؟
    Is it because you hate the sound of laughter? Open Subtitles هل ذلك بسبب أنك تكره صوت الضحك؟
    Is it because i didn't go to prom with you? Open Subtitles هل بسبب اني لم اذهب معك الى حفلة المسيقى؟
    Well, I mean, Is it because of Drama Club? Open Subtitles ماذا؟ أهذا بسبب ذهابى لذلك النادى الإباحى؟
    Is it because of birth defects or cancer ? Open Subtitles هل هو بسبب عيوب خلقية أو السرطان؟
    Is it because she's uneducated, trapped in a menial service position? Open Subtitles هل السبب لأنها غير متعلمة و عالقة في وظيفة وضيعة؟
    Is it because I made you watch ice skating with me? Open Subtitles هو لأن أُجْعَلُك تزحلق على الجليد ساعةِ مَعي؟
    Is it because you don't want them tangled up in this Or... Open Subtitles أهو بسبب أنك لا تريدهنّ أن ينهمكن بهذا أو..
    Is it because we didn't see each other for a long time? Open Subtitles هل لأننا لم نرى بعضنا البعض لفترة طويلة؟
    I don't know what's the matter, we're all so solemn. Is it because I've been stood up by my beau? Open Subtitles جميعنا عابسين، هل لأني عدت إلى تأنقي من جديد؟
    Is it because you think I'm a liar or Is it because I'm finally confirming something you had already suspected, which one is it? Open Subtitles ألأنك تحسبني كاذبًا أم لأني أخيرًا أؤكّد شكًّا كان يجول بخاطرك؟ بأيّهما أصبتُ؟
    Is it because I'm not getting pregnant? Open Subtitles ألأنني لا أحمل؟
    Is it because he's been talking to reporters? Open Subtitles ألأنّه كان يتحدّث إلى المراسلين؟
    Is it because it is more difficult to emerge from a totalitarian regime than from an authoritarian one? Is it because Spain has had 20 more years to be vaccinated by the EU against the temptations of nationalism? News-Commentary أهذا لأن المعاناة التي عاشتها بولندا كانت أبشع مما عاشته أسبانيا؟ هل لأن الإفلات من نير الحكم الديكتاتوري أصعب من الإفلات من نير الحكم الفاشستي؟ هل لأن أسبانيا حظيت بعشرين عاماً إضافية من التحصين من جانب الاتحاد الأوروبي ضد إغراءات النـزعة القومية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more