It is my duty to ask a few questions. | Open Subtitles | واجبي يحتم علي أن أسألك بعض الأسئله البسيطه. |
My Führer, it is my duty to advise you to leave immediately. | Open Subtitles | أيها الفوهرر , انه من واجبي أن أنصحك بالمغادرة في الحال |
And it is my duty to investigate every possibility, however unlikely. | Open Subtitles | ومن واجبي ان اتحققَ من كل إحتمالية مهما كانت مستبعدة |
If that's how it is, my duty in this court is over. | Open Subtitles | إذا كان الأمر على هذا الحال فإن واجبي هنا قد اتهى |
It is my duty to inform you that I am calling the National Guard. | Open Subtitles | إنه من واجبى أن أقول لكم اليوم أننى مضطرا لطلب الحرس الوطنى |
So, actually, it is my duty to refer to him. | Open Subtitles | لذلك، في الواقع، بل هو واجبي ان اشير اليه. |
Finally, I am obliged, and it is my duty, to respond to the statement made by the Israeli representative. | UN | وفي الختام، يتحتم عليّ ومن واجبي أن أرد على البيان الذي أدلت به ممثلة إسرائيل. |
I therefore feel it is my duty to add my voice, on behalf of Bulgaria and its Government, in calling for action in the Conference on Disarmament. | UN | ولذلك أشعر أنه من واجبي أن أضم صوتي، باسم بلغاريا وحكومتها، إلى صوت المنادين إلى تحرك مؤتمر نزع السلاح. |
It is my duty to respond to these allegations and to put the record straight. | UN | ومن واجبي أن أرد على هذه الادعاءات وأن أضع الأمور في نصابها. |
It is my duty to say that those who jeopardize people's savings should be punished and at last face up to their responsibilities. | UN | ومن واجبي أن أقول إن ما يعرضون مدخرات الناس للخطر ينبغي عقابهم وأن يواجهوا مسؤولياتهم في النهاية. |
I think that it is my duty as a woman and a mother to continue fighting this pandemic with all my strength and all my energy. | UN | وأرى أن من واجبي كامرأة وأم أن أواصل الكفاح ضد هذه الجائحة بكل ما لدي من قوة وطاقة. |
In accordance with a well-established tradition, it is my duty to make a review, which I hope will be as objective as possible, both from the viewpoint of methodology and from that of results. | UN | ووفقاً للعرف السائد، أرى من واجبي أن أقدم استعراضا,ً آمل أن يكون موضوعياً قدر الإمكان, بخصوص كل من المنهجية والنتائج. |
I always felt that it is my duty to help you in a case that was permissible to me in that capacity that I have. | UN | وشعرت دوماً بأن من واجبي مساعدتكم حسب ما تسمح به الصفة التي أتمتع بها. |
It is my duty to address an appeal to the conscience of the most powerful countries that they not close their eyes to that situation. | UN | ومن واجبي أن أوجه نداء إلى ضمير البلدان اﻷقــوى بألا تغض الطـرف عن هذا الوضع. |
It is my duty to respond to these allegations in order to put the record straight. | UN | ومن واجبي أن أرد على هذه المزاعم لوضع اﻷمور في نصابها. |
It is my duty as the Conference President to convey to you what I have heard during my consultations, and to attempt to draw some tentative conclusions. | UN | ومن واجبي كرئيسة للمؤتمر أن أنقل إليكم ما سمعته خلال المشاورات، وأن أحاول بلورة بعض الاستنتاجات الأولية. |
It is my duty to make sure my country and its people are fairly represented on the world stage. | Open Subtitles | من واجبي التأكد من بلدي وشعبه يمثل تمثيلا عادلا على الساحة العالمية |
And so, in my power as acting regent of the Daxamite Empire, it is my duty and my honor to proclaim you... | Open Subtitles | وهكذا، في قوتي كما ريجنت التمثيل من الإمبراطورية الداكسامية، فمن واجبي وشرفى |
It is my duty, my God-given birthright and my crown. | Open Subtitles | أنه واجبي حقي الذى اعطاة اليه الرب منذ الولادة ، و تاجي |
It is my duty to write, for the purpose of announcement and later for printing, your final words. | Open Subtitles | انه من واجبى ان اكتب ذلك الاعلان ولاحقا تكتب انت كلماتك النهائية |
No, Marlon misused her, and it is my duty as a musician to look after her. | Open Subtitles | لا ، لقد أساء مارلون أستخدامها وواجبي كموسيقية أن أعتني بها |
I feel it is my duty to inform you that we are no longer in contact with COMSUBLANT. | Open Subtitles | أَشْعرُ بأنّه واجبُي لإعْلامكم بأنّنا لَمْ نَعُدْ بِاتصال مَع القيادة. |
It is my duty and moral obligation to pick up and to deposit Mr. Pelley's welfare cheque. | Open Subtitles | إنهُ واجِبي وإلتزامي الأخلاقي أن أحصل وأودِع شيك الشئون الإجتماعية للسيد "بيلي". |