"is over" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتهى
        
    • إنتهى
        
    • إنتهت
        
    • ينتهي
        
    • تنتهي
        
    • قد انتهت
        
    • هو أكثر
        
    • أنتهت
        
    • انتهاء
        
    • إنتهاء
        
    • ينتهى
        
    • أنتهى
        
    • ستنتهي
        
    • لقد انتهت
        
    • انتهي
        
    See you later, Officer Fluff. So sad this is over. Open Subtitles أراك لاحقًا أيتها الشرطية التافهة يؤسفني أن الأمر انتهى
    If you can't stand up to your mother, then this is over. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع الوقوف في وجه أمك، لقد انتهى هذا
    It's too late to regret it after everything is over. Open Subtitles سيكون الوقت متأخرّاً على الندم إن إنتهى كلّ شيء.
    The due-diligence stage of my contract is over, I'm afraid. Open Subtitles أنا خائف أنّ مسؤوليتك في هذا الموضوع قد إنتهت
    I'm gonna raise some serious hell when this is over. Open Subtitles سوف أحول حياتهم إلى جحيم عندما ينتهي هذا الأمر
    Indeed, this crisis will leave behind consequences once it is over. UN وحقيقة اﻷمر أن هذه الأزمة ستترك آثــارا بعــد أن تنتهي.
    Today, considering what we have been through, we can confidently say that the worst is over in Freetown and its environs. UN واليوم، ونظرا للظروف التي مرت بنا، فإن بوسعنا أن نقول بكل ثقة إن اﻷزمة قد انتهت في فريتاون وضواحيها.
    Everything is over for him, but he doesn't know it. Open Subtitles ،كُل شيء انتهى بالنسبة له .لكنه لا يعرف ذلك
    You know, she's gonna hate you when this is over. Open Subtitles كما تعلمون، وقالت انها ستعمل يكرهك عندما انتهى هذا.
    I know you hookers don't think this is over with. Open Subtitles أنا أعرفكم أيّتها المومس. لا تعتقدوا أنّ هذا انتهى
    It's too late to regret it after everything is over. Open Subtitles سيكون الوقت متأخّراً على الندم إن إنتهى كلّ شيء.
    Now break time is over, back in the subs. Open Subtitles و الآن إنتهى وقت الراحة, إرجعوا إلى الغواصات
    Your old life is over. Your new life has just begun. Open Subtitles الحياة القديمة قد إنتهت و لقد بدأت الآن الحياة الجديدة
    Since school is over it's time for your homework Right? Open Subtitles بما أن المدرسة إنتهت إنه وقت واجبك المدرسي.. صحيح؟
    You know you're gonna get us all killed before this is over. Open Subtitles أنت تعلم أنك ستتسبب في قتلنا قبل أن ينتهي كل ذلك
    If we let anyone else in, they could destroy us, and I need to make sure that there's still some of us left after all this is over. Open Subtitles إذا سمحنا لأيّ شخص أن ينضم إلينا فسوف يدمرنا وأنا بحاجة للتأكد من أن لا يزال هناك بعض منا قد رحل بعد ينتهي كل هذا
    Once the requirement is over, the donor support generally ceases. UN فحينما تنتهي الحاجة يكف المانحون عموما عن تقديم الدعم.
    Look, I told you, your job watching Alex Parrish is over. Open Subtitles انظروا، لقد قلت لك، عملك مشاهدة اليكس باريش قد انتهت.
    Your friend Chris is over at Grady's being stitched up. Open Subtitles صديقك كريس هو أكثر في لجرادي يجري مخيط يصل.
    Why is he always in the places where the war is over? Open Subtitles لمَ هو دوماً يتواجد في أماكن حيث أن الحرب أنتهت فيها؟
    As always, our bigger challenge will start after the floodwaters subside and once the emergency is over. UN وكما هو الحال دائما، سيبدأ تحدينا الأكبر بعد انحسار مياه الفيضانات وبمجرد انتهاء حالة الطوارئ.
    But shouldn't we wait until this crisis is over first? Open Subtitles لكن ألاّ يجب أن ننتظر لحين إنتهاء الأزمة الحالية؟
    Give him an on-air exclusive when this is over. Open Subtitles اظهر معه على الهواء مباشرة عندما ينتهى الامر
    Okay, then I guess this whole ugly sex talk is over. Open Subtitles حسناً , أعتقد أن الحديث القبيح عن الجنس قد أنتهى
    Please, take no aggressive action, or your friend's life is over. Open Subtitles من فضلك، لا تتخذ فعل عدواني، وإلا ستنتهي حياة أصدقائك.
    The arduous journey of drafting a legal document is over. UN لقد انتهت الرحلة الشاقة المتمثلة في صياغة صك قانوني.
    Maybe it's not too late. The eclipse is over but I can face the Fire Lord anyway. Open Subtitles ربما لم نتأخر بعد, الكسوف قد انتهي و لكني أستطيع مواجهة زعيم النار بكل الأحوال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus