Bangladesh is party to almost all core human rights treaties. | UN | بنغلاديش طرف في جل المعاهدات الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Mongolia is party to all major international human rights instruments. | UN | ومنغوليا طرف في جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان. |
The Lao PDR is party to the United Nations Convention against Corruption. | UN | وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية طرف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Georgia has bilateral mutual legal assistance (MLA) agreements with 6 regional countries and is party to several multilateral treaties. | UN | أبرمت جورجيا اتفاقات للمساعدة القانونية المتبادلة مع 6 بلدان في المنطقة، وهي طرف في عدّة معاهدات دولية. |
New Zealand is party to the Rome Statute of the International Criminal Court and became party to the Convention on the Reduction of Statelessness in September 2006. | UN | ونيوزيلندا طرف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وأصبحت طرفاً في اتفاقية تخفيض حالات |
Hungary is party to several multilateral and bilateral treaties on international cooperation. | UN | هنغاريا طرف في عدة معاهدات ثنائية ومتعددة الأطراف بشأن التعاون الدولي. |
Mongolia is party to all major international human rights instruments. | UN | ومنغوليا طرف في جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان. |
Turkey is party to all UN Conventions for fighting terrorism. | UN | وتركيا طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
As stated above, Denmark is party to various international conventions and agreements. | UN | وكما ورد أعلاه، الدانمرك طرف في طائفة كبيرة من الاتفاقيات والاتفاقات. |
Mauritius is party to the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | وموريشيوس طرف في نظام عملية كمبرلي لإصـدار الشهادات. |
Ireland is party to the Treaty Establishing the European Atomic Energy Community (Euratom), Chapter 7 of which concerns nuclear safeguards. | UN | وأيرلندا طرف في المعاهدة التي أنشئت بموجبها الجماعة الأوروبية للطاقة النووية التي يعنى الفصل 7 منها بالضمانات النووية. |
Mexico is party to conventions on information exchange which help to attain the results outlined in this item. | UN | المكسيك طرف في الاتفاقيات المتعلقة بتبادل المعلومات التي تساعد على تحقيق النتائج المبيّنة في هذا البند. |
Ghana is party to key international human rights instruments including: | UN | غانا طرف في الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان، ومنها: |
Kazakhstan is party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and is a member of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee. | UN | كازاخستان طرف في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية وعضو مجموعة الموردين النوويين ولجنة زانغر. |
Mongolia takes seriously its responsibility to contribute to the global counter-terrorism endeavour and is party to all anti-terrorism instruments. | UN | ومنغوليا تأخذ مسؤوليتها عن الإسهام في المسعى العالمي لمكافحة الإرهاب على محمل الجد وهي طرف في جميع صكوك مكافحة الإرهاب. |
Uruguay is party to the principal international conventions relating to the environment and sustainable development. | UN | أوروغواي طرف في الاتفاقيات الدولية الرئيسية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة. |
DPRK is party to a number of international instruments. | UN | وأضاف أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية. |
The Lao PDR is party to several human rights treaties and is paying great attention to their implementation at the national level. | UN | وجمهورية لاو طرف في عدة معاهدات دولية وهي توجه الكثير من الاهتمام لتنفيذها على المستوى الوطني. |
Nauru is party to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. | UN | وناورو طرف في اتفاقية الأمم الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وفي بروتوكول كيوتو. |
Sri Lanka is party to the Convention on the Rights of the Child and both its Optional Protocols. | UN | وتعد سري لانكا طرفاً في اتفاقية حقوق الطفل وفي بروتوكوليها الملحقين بها. |
This determination has been explicitly stated at the highest level with the assurance that all practical measures will be taken in cooperation with the international community and in line with the obligations deriving from the relevant international treaties which Cyprus is party to. | UN | وقد أبُدي هذا التصميم صراحة على أرفع مستوى مع التأكيد على أن جميع التدابير العملية ستتخذ بالتعاون مع المجتمع الدولي وتمشيا مع الالتزامات الناشئة عن المعاهدات الدولية ذات الصلة التي تعد قبرص طرفا فيها. |
Switzerland is party to the following international treaties and conventions designed to combat the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons: | UN | سويسرا هي طرف في المعاهدات والاتفاقيات الدولية التالية المخصصة لمكافحة انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية: |
In the Council of Europe, Portugal is party to the European Convention on Human Rights and most of its protocols. | UN | وفي مجلس أوروبا، البرتغال طرفٌ في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان ومعظم البروتوكولات الملحقة بها. |
Indonesia can grant extradition on the basis of the Convention if the requesting State is party to the Convention. | UN | ويمكن أن تقبل إندونيسيا طلب التسليم استناداً إلى اتفاقية مكافحة الفساد إذا كانت الدولة الطالبة طرفاً فيها. |
The fact that a State is party to a particular Convention does not necessarily mean that it has the legal and administrative infrastructure in place to carry out all the obligations it has assumed. | UN | فكون دولة ما طرفا في اتفاقية معينة لا يعني بالضرورة أن لديها البنى اﻷساسية القانونية والادارية اللازمة لتنفيذ كل الالتزامات التي أخذتها على عاتقها. |
UNDP does not expect the ultimate resolution of any of the proceedings to which it is party to have a significant adverse effect on its financial position, performance or cash flows. | UN | ولا يتوقع البرنامج الإنمائي أن يكون للقرار النهائي في أي من الإجراءات التي هو طرف فيها أثر ضار يُذكر على مركزه المالي أو أدائه أو تدفقاته النقدية. |