The provisional agenda for the fifth session of the Human Rights Council as proposed by the President of the Council is reproduced below. | UN | يرد أدناه جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان، كما اقترحه رئيس المجلس. |
The provisional agenda for the second session of the Human Rights Council as proposed by the President of the Council is reproduced below. | UN | يرد أدناه جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية لمجلس حقوق الإنسان على نحو ما اقترحه رئيس المجلس. |
53. The text of concluding observations adopted by the Committee with respect to the above-mentioned reports submitted by States parties is reproduced below. | UN | 53- يرد أدناه نص الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن التقارير المذكورة أعلاه المقدمة من الدول الأطراف. |
The revised text of draft resolution B is reproduced below: | UN | ويرد أدناه نص مشروع القرار باء بعد تنقيحه: |
The text of conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to the abovementioned reports submitted by States parties is reproduced below. | UN | ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها. |
The Chair's summary of the outcome, which was not subject to negotiation, is reproduced below. | UN | ويرد مستنسخاً أدناه ملخَّص الرئيس عن النتائج، الذي لم يكن خاضعاً للتفاوض. |
87. The text of the draft articles adopted by the Commission, on second reading, at its sixty-third session is reproduced below. | UN | 87- يرد أدناه نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في قراءة ثانية في دورتها الثالثة والستين. |
101. The text of the draft articles with commentaries thereto as adopted by the Commission, on second reading, at its sixty-third session is reproduced below. | UN | 101 - يرد أدناه نص مشاريع المواد مع التعليقات عليها حسبما اعتمدتها اللجنة في القراءة الثانية في دورتها الثالثة والستين. |
47. The text of concluding observations adopted by the Committee with respect to the above-mentioned reports submitted by States parties is reproduced below. | UN | 47- يرد أدناه نص الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها. |
The provisional agenda for the fourth session of the Human Rights Council as proposed by the President of the Council is reproduced below. | UN | 1- يرد أدناه جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان كما اقترحه رئيس المجلس. |
153. The text of the draft guidelines provisionally adopted so far by the Commission is reproduced below. | UN | 153- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن. |
344. The text of draft articles together with commentaries thereto provisionally adopted by the Commission at its fifty-ninth session is reproduced below. | UN | 344- يرد أدناه نص مشاريع المواد والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها التاسعة والخمسين. |
165. The text of draft articles together with commentaries thereto provisionally adopted by the Commission at its sixtieth session is reproduced below. | UN | 165- يرد أدناه نص مشاريع المواد مشفوعة بالتعليقات المتصلة بها التي اعتمدتها اللجنة مؤقتاً في دورتها الستين. |
The text of conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to the abovementioned reports submitted by States parties is reproduced below. | UN | ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها. |
The agenda as adopted is reproduced below. | UN | ويرد أدناه نص جدول الأعمال الذي أقر في تلك الجلسة. |
The text of conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to the abovementioned States parties' reports is reproduced below. | UN | ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها. |
The Chair's summary of the outcome, which was not subject to negotiation, is reproduced below. | UN | ويرد مستنسخاً أدناه ملخَّص الرئيس عن النتائج، الذي لم يكن خاضعاً للتفاوض. |
6. The text of the draft resolution is reproduced below: | UN | ٦ - ويرد فيما يلي النص المستنسخ لمشروع القرار: |
2. The provisional agenda, prepared in accordance with rule 5 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, is reproduced below. | UN | ٢ - استنسخ أدناه جدول اﻷعمال المؤقت الذي أعد وفقاً للمادة ٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Given the date of the response, the relative length of the submission, and the lack of time available for an official translation of the response, a summary is reproduced below. | UN | وبالنظر إلى تاريخ الرد وطول التقرير النسبي وضيق الوقت المتاح لترجمة الرد ترجمة رسمية، يستنسخ أدناه موجز له. |
CHAIRMAN'S SUMMARY 10. The Joint Meetings decided that the results of the Meetings should be presented in the form of a Chairman's summary, which is reproduced below. | UN | ١٠ - قررت الاجتماعات المشتركة أنه ينبغي عرض نتائج الاجتماعات في شكل موجز تعرضه الرئيسة، يرد فيما يلي: |
The text of the draft resolution is reproduced below. | UN | ونص مشروع القرار مستنسخ أدناه. |
That statement is reproduced below for the ease of reference: | UN | وترد أدناه نسخة من ذلك البيان لتسهيل الرجوع إليها: |
a/ The information concerning this Convention is reproduced below as furnished on 4 July 1995 by the secretariat of the International Civil Aviation Organization. | UN | )أ( المعلومات المتعلقة بهذه الاتفاقية واردة أدناه كما قدمتها أمانة منظمة الطيران المدني الدولي في ٤ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
That note is reproduced below in the form in which it was communicated to the Secretariat. | UN | وتلك المذكرة مستنسخة أدناه في الشكل الذي أُرسلت به إلى الأمانة. |
The position of the Government is contained in a letter addressed to the Special Rapporteur, which is reproduced below: | UN | وتعبر الرسالة المستنسخة أدناه الموجهة إلى المقرر الخاص عن موقف الحكومة: |
The activities underlying the proposed additional requirements are detailed in paragraph 23 of the statement, followed by a summary table of the additional requirements that is reproduced below. | UN | ويرد في الفقرة 23 من البيان تفصيل للأنشطة التي تستند إليها الاحتياجات الإضافية المقترحة، يليها جدول موجز للاحتياجات الإضافية، وهو مستنسخ في ما يلي: |