"is so important" - Traduction Anglais en Arabe

    • مهم جدا
        
    • مهم جداً
        
    • الأهمية الكبيرة
        
    • مهم للغاية
        
    • مهمة جدا
        
    • هام جدا
        
    • هي في غاية الأهمية
        
    • هي من الأهمية بحيث
        
    • مهمُ جداً
        
    • أمراً بالغ الأهمية
        
    • الشيء المهم جدا
        
    • المهم جدًا
        
    • المهم للغاية
        
    • المهم لهذه
        
    • مهمٌ جداً
        
    That is why United Nations reform is so important. UN لهذا السبب، فإن إصلاح الأمم المتحدة مهم جدا.
    Tell me again why getting the house is so important. Open Subtitles قل لي مرة أخرى لماذا يحصل المنزل مهم جدا.
    Please. If there is anything you can do, it is so important. Open Subtitles أرجوك، إن كان بوسعك فعل أي شيء، هذا مهم جداً
    That is precisely why, in our view, ensuring State security -- to which the report, unfortunately, makes no reference whatsoever -- is so important. UN وفي رأينا، أن ذلك هو تحديدا سبب الأهمية الكبيرة لأمن الدولة الذي لا يشير إليه التقرير بأي شكل للأسف.
    This is why what we're doing here is so important. We need to get to them sooner. Open Subtitles لهذا ما نفعله هنا مهم للغاية علينا أن نصل لهم أبكر من هذا
    I'll discover their surprising reasons for visiting and reveal why the reef is so important for their survival. Open Subtitles سوف أستكشف أسباب زيارتهم المدهشة ونكشف لماذا الشعاب المرجانية مهمة جدا لبقائهم.
    How could you support me taking a job when raising our kids is so important? Open Subtitles كيف امكنك ان تشجعنى على العمل بينما تربية اطفالنا امر مهم جدا ؟
    It is so important to have your priorities straight in a time like this. Open Subtitles التلفاز مهم جدا يجب ان تحصل على الأولويات في وقت مثل هذا
    Well, I have to make sure that you're putting that thing in the right place since this stupid, horrible job is so important to you. Open Subtitles يحب علي ان اتأكد انك تضعين ذلك الشيئ في مكانه الصحيح بما ان هذا العمل الغبي والفظيع هو مهم جدا لك
    Based on the grounds that what you do is so important it needs to be kept secret in the name of national security. Open Subtitles وبناء على أساس أن ما عليك فعله هو مهم جدا لا بد من طي الكتمان باسم الأمن القومي
    I'm just tense because this meeting is so important to me. Open Subtitles أنا متوترٌ فقط لأن هذا الإجتماع مهم جداً لي
    Well, that's why putting together a board is so important. Open Subtitles حسناً, لهذا السبب إنّ تكوين مجلس مهم جداً.
    Because you seem to be going to great lengths here, and I'm not sure why this guy is so important to you. Open Subtitles لأنه يبدو أنك أنك تتمتع بإتصالات جيدة هنا و لا أعرف لماذا هذا الرجل مهم جداً بالنسبة لك
    The Working working Paper paper explains the scope of the right to an effective remedy and why this particular right is so important. UN تشرح ورقة العمل نطاق الحق في موجز الانتصاف الفعال وسبب الأهمية الكبيرة لهذا الحق بالتحديد.
    This is why advocacy by people with disabilities themselves is so important. UN ومن هنا تأتي الأهمية الكبيرة لتنفيذ المعوقين أنفسهم لأنشطة الدعوة.
    I don't know why this is so important to you. Open Subtitles لا أعرف لماذا هذا مهم للغاية بالنسبة لك.
    We are here to discover why this remote outpost is so important to them. Open Subtitles نحن هنا لاكتشاف لماذا نقطة الحدود البعيدة هذه مهمة جدا لهم.
    And she's overworked herself with her tribute to Normandy, which is so important to her since the tragedy. Open Subtitles و لقد أجهدت نفسها في العمل إجلالا لنورماندي و هذا هام جدا منذ المأساة
    We will constructively engage in the consultations on this issue which is so important to our organization and its Member States. UN وسوف نشارك بصورة بنّاءة في المشاورات بخصوص هذه المسألة التي هي في غاية الأهمية بالنسبة لمنظمتنا والدول الأعضاء فيها.
    70. The strategic and operational planning for post-conflict UN peace operations and donor initiatives is so important that women -- both national and international - must play a much greater role in these early efforts to restore basic institutions and services to meet the core needs of society and launch constructive initiatives. UN 70 - إن التخطيط الاستراتيجي والتخطيط لتنفيذ عمليات الأمم المتحدة للسلام ومبادرات الجهات المانحة في ظروف ما بعد الصراع هي من الأهمية بحيث ينبغي أن تلعب النساء - سواء على الصعيد المحلي أو الصعيد الدولي دورا أكبر في هذه الجهود المبكرة لاستعادة المؤسسات والخدمات الأساسية لسد الاحتياجات الأولية للمجتمع واتخاذ مبادرات بناءة.
    This is so important to Tommy. Open Subtitles هذا مهمُ جداً إلى تومي.
    It is following that democratic process whilst simultaneously pursuing the universal principle of justice, which is so important in making such decisions in a particular context. UN فاتباع هذه العملية الديمقراطية، مع اتباع مبدأ العدالة العالمي، في نفس الوقت يعد أمراً بالغ الأهمية في اتخاذ تلك القرارات في ظرف معين.
    What is so important that I need to see it right now? Open Subtitles ما الشيء المهم جدا الذي يجب أن أراه الآن ؟
    I think he's the Nightingale killer, and that's why it is so important you tell me what happened to her. Open Subtitles أعتقد بأنه هو العندليب القاتل ولهذا السبب من المهم جدًا أن تخبرني بما حلّ بها
    What is so important that you'd leave your daughter so long? Open Subtitles ما العمل المهم للغاية الذي يدفعك لترك إبنتك فترة طويلة؟
    Michael,what is so important that you couldn't do that with me? Open Subtitles مايكل.. ما المهم لهذه الدرجة والذي يمنعك من مرافقتي؟
    I do not get why this afternoon is so important to him. Open Subtitles . لا أفهم سبب كون هذا العصر مهمٌ جداً بالنسبة له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus