Our assumption is that he heard from Ben Lowry, Lena's friend. | Open Subtitles | لدينا الافتراض هو أنه سمع من بن لوري، صديق لينا. |
What we didn't know is that he was wearing a fitness tracker. | Open Subtitles | ما نحن لا معرفة هو أنه كان يرتدي تعقب اللياقة البدنية. |
What bothers me is that he looks like an old woman. | Open Subtitles | ما يُضايقنى هو أنه يبدوا مثل امرأة كبيرة في السن |
And we've already established he has one massive character flaw, which is that he hasn't chosen you. | Open Subtitles | وسبق ان اتفقنا ان لديه عيب فادح جدا والذي هو انه لم يقم بإختيارك انتِ |
The only superpowers he has is that he's still alive. | Open Subtitles | القوة الخارقة الوحيدة التي لديه هي أنه مازال حياً |
Another surprising matter is that he is following our world closely. | Open Subtitles | وما فاجأني أيضاً هو أنه يتابع أخبار عالمنا عن كثب |
The overall perception of the death of Ojeda Ríos in Puerto Rico is that he was allowed to bleed to death. | UN | والتصور العام السائد عن موت أوخيدا ريوس في بورتوريكو هو أنه ترك عمدا لينزف حتى الموت. |
What the President is said to have declared publicly is that he will not sign any death warrants during his term. | UN | وما يُقال إن الرئيس صرح به علناً هو أنه لن يوقّع على أي أمر إعدام خلال فترة ولايته. |
What the President is said to have declared publicly is that he will not sign any death warrant during his term. | UN | وما يُدَّعى أن الرئيس قاله علناً، هو أنه لن يوقّع على أي أمر إعدام خلال فترة ولايته. |
The reason he gives for this is that he does not have the means to do so. | UN | والسبب الذي يسوقه صاحب البلاغ لعدم قيامه بذلك هو أنه لا يملك المبلغ المالي اللازم لذلك. |
The difference is that he has been now condemned for activities carried out abroad and that the Government has added charges of a more serious nature. | UN | والفرق هو أنه يحكم عليه الآن بسبب أنشطة جرت في الخارج وأضافت الحكومة تهماً ذات طابع أكثر خطورة. |
The best part is that he's just kicking the political establishment in the balls. | Open Subtitles | أفضل ما في الأمر هو أنه يوجه ضربة موجعة للمؤسسة السياسية. |
All we know is that he went to the suburbs to try to find his daughter. | Open Subtitles | كل ما نعرف هو أنه ذهب إلى الضواحي للبحث عن إبنته |
And the irony is that he saw my recklessness as some kind of freedom...'cause it's what he wanted so desperately. | Open Subtitles | وكانت المفارقة هو أنه اعتبر تهوري نوعاً من الحرية وهذا ما كان يحتاج إليه بشدة |
What Rob didn't tell you is that he got a job offer today. | Open Subtitles | ما روب لم يخبرك هو أنه حصل على عرض العمل اليوم. |
What you don't know is that he wasn't the only one recruited. | Open Subtitles | ما لا نعرفه هو انه لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده |
All we know is that he was never married, had multiple residences, and was arrested at his tuscan villa. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو انه لم يتزوج مطلقا لديه مساكن عدة و تم اعتقاله فى فيلته بتوسكن |
The truth is that he did many missions for me. | Open Subtitles | والحقيقة هي أنه قام بالكثير من المهام بالنسبة لي |
The simple truth is that he made a difference at home and abroad. | UN | والحقيقة البسيطة هي أنه أحدث أثرا في الداخل والخارج. |
The good thing is that he will be in charge of everything | Open Subtitles | ما يصبّ في صالحنا هو أنّه سيكون مسئولاً عن كلّ شيء |
One thing he did tell me, however, is that he's your CI. | Open Subtitles | على أية حال، أخبرني بشيء واحد وهو أنه جاسوس لديك |
That's not the lie. The lie is that he gives a crap about how his wife feels. | Open Subtitles | هذه ليست الكذبة الكذبة هي أنّه يبالي لشعور زوجته |
The one thing I did know is that he loved his family more than anything. | Open Subtitles | كل ما اعرفه عنه أنه كان يحب أسرته أكثر من أي شئ آخر |
The relevance is that he is connected to a murder investigation. | Open Subtitles | صلة الأمر بالموضوع هُو أنّه مُتصل بتحقيق في جريمة قتل. |
look, the only point you need to make... is that he's disappeared without any kind of judicial reviews. | Open Subtitles | أنظر، النقطة الوحيدة التى نود الوصول لها هي انه أختفى بدون أي نوع من المراجعات القضائية |