What is at stake is the future of the Comoros, a small sovereign country Member of the United Nations. | UN | إن ما على المحك هو مستقبل جزر القمر، وهي بلد صغير ذو سيادة عضو في الأمم المتحدة. |
For what is at stake today is the future of our civilization and the quality of life of future generations on Earth. | UN | حيث أن ما نجازف به اﻵن هو مستقبل حضارتنا ونوعية حياة اﻷجيال المقبلة على الأرض. |
The seventh and last challenge is the future of our children in a globalized community. | UN | التحدي السابع واﻷخير هو مستقبل أطفالنا في مجتمع معولم. |
What is at stake here is the future of the peoples of the world, which look to the United Nations for direction and trust in its leadership. | UN | إن ما يتعرض للخطر هنا هو مستقبل شعوب العالم، التي تتطلع إلى الأمم المتحدة التماسا للإرشاد والثقة في قيادتها. |
This movement is the future of our nation, and no... no illegitimate government, no illegitimate president, is going to stand in our way. | Open Subtitles | هذة الحركة هي مستقبل أمتنا ولا حكومة غير شرعية ولا رئيس غير شرعي |
Civil society also affirmed that the primary concern is the future of migrants, more than the future of the Forum. | UN | وأكد المجتمع المدني أيضا أن الشاغل الرئيسي هو مستقبل المهاجرين وليس مستقبل المنتدى. |
What is at stake here is the future of our planet and the lives of its inhabitants. | UN | وما هو في كفة الميزان هنا هو مستقبل كوكبنا وأرواح سكانه. |
:: What is the future of work? How are countries preparing their education systems to respond to this change? What are the investments required? | UN | :: ما هو مستقبل العمل؟ كيف تهيئ البلدان نُظمها التعليمية من أجل الاستجابة لهذا التغيير؟ وما هي الاستثمارات اللازمة؟ |
This, my friends, is the future of American justice. | Open Subtitles | هذا يا أصدقائي، هو مستقبل العدالة الأميركية. |
This is the future of our evolution in this nation, ladies and gentlemen. | Open Subtitles | هذا هو مستقبل تطورنا في هذه الأمة أيها السيدات والسادة |
Unmanned flight is the future of domestic aviation. | Open Subtitles | طيران بدون طيار هو مستقبل الطيران المحلي |
And our side, the side of education and accomplishment, is the future of civilization. | Open Subtitles | و جانبنا ,جانب الثقافة والإنجاز هو مستقبل الحضارة |
What is the future of a democracy where a President can be assassinated under suspicious circumstances while the machinery of legal action scarcely trembles? | Open Subtitles | ما هو مستقبل الديمقراطية حيث يمكن أن يغتال الرئيس في ظروف مريبة في حين أن آلية العمل القانونية ترتجف وتترنح ؟ |
A new order must be inclusive and must actively encourage participation at every level: for in our ever- more interdependent world, the future of one is the future of all. | UN | فالنظام الجديد يجب أن يكون جامعا وأن يشجع بنشاط المشاركة على كل صعيد: ذلك أن مستقبل الواحد منا في عالمنا الذي يتزايد ترابطا على الدوام هو مستقبل الجميع. |
Today, one of the main preoccupations of the international community is the future of arms control, particularly that of weapons of mass destruction, which have no justification in the post-cold-war era. | UN | إن أحد الشواغل الرئيسية للمجتمع الدولي اليوم هو مستقبل تحديد اﻷسلحة، ولا سيما أسلحة التدمير الشامل التي لم يعد لها مبرر في حقبة ما بعد الحرب الباردة. |
What is the future of the Millennium Development Goals (MDGs)? | UN | ما هو مستقبل الأهداف الإنمائية للألفية؟ |
The future of children is the future of the world. | UN | إن مستقبل الأطفال هو مستقبل العالم. |
Yes, the child is the future of humankind. | UN | أجل، إن الطفل هو مستقبل البشرية. |
Loop quantum gravity is the future of physics. | Open Subtitles | جاذبيّة التحلّق الكمي هي مستقبل الفيزياء |
Not to exceed overstated, but what you see is the future of our military, | Open Subtitles | بدون مبالغة، لكن الذي تشاهده هو مستقبلُ جيشِنا |
"Chubby Snubby is the future of our company." | Open Subtitles | لُعبة (الدبّ السمين) هي مُستقبل شركَتِنا. |
You guys need to be more pro-active now... the youth is the future of this country. | Open Subtitles | ...أنتم شباب من الضروري أن تكونوا موالين أكثر إن الشباب هم مستقبل هذا البلد |