The first speaker in the general debate is the Minister for Foreign Affairs of Brazil, His Excellency Mr. Luiz Felipe Lampreia. I give him the floor. | UN | المتكلــم اﻷول فــي المناقشة العامة وزير الشؤون الخارجية في البرازيل، معالي السيد لويز فيليب لامبريا، وأعطيه الكلمة. |
The Acting President: The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Ireland, His Excellency Mr. Ray Burke. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في أيرلندا، معالي السيد راي بيورك. |
The President: The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Thailand, His Excellency Mr. Surin Pitsuwan. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: المتكلم التالي هو معالي السيد سورين بتسوان، وزير الشؤون الخارجية في تايلند. |
The Acting President (interpretation from Spanish): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Denmark, His Excellency Niels Helveg Petersen. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في الدانمرك، معالي نيل هيلفيغ بترسن. |
Elmar Mammadyarov is the Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan. | UN | إيلمر مامادياروف هو وزير خارجية أذربيجان. |
The Acting President: The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Greece, His Excellency Mr. Theodoros Pangalos. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي سعادة السيد تيودوروس بنغالوس وزير الشؤون الخارجية في اليونان. |
The President (interpretation from Spanish): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Hungary, His Excellency Mr. László Kovács. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في هنغاريا، معالـي السيد لازلو كوفاكس. |
The President (interpretation from French): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of France, His Excellency Mr. Alain Juppé. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في فرنسا، معالي السيد ألان جوبي. |
The President (interpretation from Spanish): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of France, His Excellency Mr. Hubert Védrine, to whom I give the floor. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في فرنسا، معالي السيد أوبير فيدرين، وأعطيه الكلمة. |
The President (interpretation from Spanish): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Italy, His Excellency Mr. Lamberto Dini, to whom I give the floor. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي معالي السيد لامبرتو ديني، وزير الشؤون الخارجية في إيطاليا، وأعطيه الكلمة. |
The President (interpretation from Spanish): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Chile, Mr. José Miguel Insulza, on whom I now call. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي السيد هوسيه ميغيل انسولزا، وزير الشؤون الخارجية في شيلي، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
The President (interpretation from Spanish): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Spain, His Excellency Mr. Abel Matutes, to whom I give the floor. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في اسبانيا، معالي السيد آبل ماتوتيس، وأعطيه الكلمة. |
The Acting President: The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Tunisia, His Excellency Mr. Saïd Ben Mustapha, on whom I now call. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالــي هو معالي وزير الشؤون الخارجية في تونس السيد سعيد بن مصطفى، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
The Acting President: The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Kyrgyzstan, His Excellency Mr. Muratbek Imanaliev, on whom I now call. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي سعادة السيد مرادبك إيماناليف، وزير الشؤون الخارجية في قيرغيزستان، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
The President (interpretation from Spanish): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic, Mr. Farouk Al-Shara, on whom I now call. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في الجمهورية العربية السورية معالي السيد فارق الشرع الذي أدعوه الى إلقاء بيانه. |
The President (interpretation from Spanish): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Bhutan, His Excellency Mr. Jigmi Yoser Thinley, on whom I now call. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: المتكلم التالي، وزير الشؤون الخارجية في بوتان، معالي السيد جيغمي يوسر ثينلي، وأدعوه اﻵن إلى اﻹدلاء ببيانه. |
The President (interpretation from Spanish): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Congo, Mr. Rodolphe Adada, to whom I give the floor. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي هو السيد رودولف أدادا، وزير الشؤون الخارجية في الكونغو، الذي أعطيه الكلمة. |
The Acting President: The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Greece, His Excellency Mr. Theodoros Pangalos, on whom I now call. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في اليونان، سعادة السيد تيودوروس بنغالوس، وأعطيه الكلمة. |
The Acting President: The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Armenia, His Excellency Mr. Vahan Papazian. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في جمهورية أرمينيا، سعادة السيد فاهان بابازيان. |
The Acting President (spoke in Arabic): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Denmark, His Excellency Mr. Niels Helveg Petersen, on whom I now call. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالعربية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في الدانمرك، معالي السيد نييلس هالفيغ بيترسون، الذي أعطيه الكلمة اﻵن. |
The Acting President (interpretation from Arabic): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of El Salvador, His Excellency Mr. Ramón Ernesto González Giner. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي وزير خارجية السلفادور، سعادة السيد رامون أرنستو غونزاليس غينر. |