"is there any reason" - Traduction Anglais en Arabe

    • هل هناك سبب
        
    • هل هناك أي سبب
        
    • هل هناك اي سبب
        
    • هل من سبب
        
    • هل هناك أى سبب
        
    • هناك أيّ سبب
        
    I mean, Is there any reason for me to believe that my brother's disappearance is related - to this show? - Um... Open Subtitles أعني، هل هناك سبب يجعلني أصدق أنَّ إختفاء أخي مرتبط بهذا المسلسل؟
    Is there any reason they might think you almost destroyed them? Open Subtitles هل هناك سبب ليعتقدوا أنكِ كدتِ أن تدمريهم؟
    Is there any reason that she would be collecting samples of perspiration from adolescent boys? Open Subtitles هل هناك سبب يجعلها تجمع عينات من ترسيبات المراهقين ؟
    Is there any reason we would have signed off on a crate being shipped from Russia? Open Subtitles هل هناك أي سبب لكنا قد وقعت من الملعب على قفص يتم شحنها من روسيا؟
    Is there any reason she would've been there Friday night? Open Subtitles هل هناك أي سبب يجعلها تذهب هناك ليلة الجمعة ؟
    Is there any reason why we're keeping this bitch around? Open Subtitles هل هناك اي سبب لماذا نحتفظ بهذا العاهر معنا؟
    Queen Mary, Is there any reason the prince would wish you harm? Open Subtitles الملكه ماري , هل من سبب يجعل الامير يريد اذيتك ؟
    Don't be astonished, ask yourself, Is there any reason for you to be at the top? Open Subtitles لا تندهش، اسأل نفسك، هل هناك أى سبب لتبقى على القمة؟
    Okay, fine. Is there any reason why somebody out there might think that he did? Open Subtitles حسناً، هل هناك سبب قد يجعل أحدهم يفكر أنه فعل شيئاً غير لائق؟
    Is there any reason that he made repeated calls to the State Board of Psychology? Open Subtitles هل هناك سبب لأن يقوم بإتصالات متكررة للمجلس الحكومي للطب النفسي ؟
    Is there any reason why you couldn't do this at little creek? Open Subtitles هل هناك سبب لعدم فعلك هذا في الجدول الصغير؟
    Eddie, Is there any reason to think the radio in the trailer might work? Open Subtitles إيدى , هل هناك سبب يجعلنى أظن بأن جهاز الإرسال الموجود فى العربة قد يعمل ؟
    Is there any reason you're not running this through the FBI lab ? Open Subtitles هل هناك سبب أنك لا تقوم بعملك عبر مختبر المباحث الفيدرالية؟
    Is there any reason you're keeping this dead goldfish? Open Subtitles هل هناك سبب لإحتفاظك بسمكة ذهبية ميتة؟
    Is there any reason he'd slip away to come here? Open Subtitles هل هناك سبب جعله يتسلل للقدوم الى هنا؟
    Is there any reason why this wom painting wouldn't do? Open Subtitles هل هناك أي سبب لماذا لا تضيع هذه اللوحة الوقت?
    Is there any reason why you brought this asshole down here when you knew how important this meeting was? Open Subtitles هل هناك أي سبب لماذا جلبت لكم هذا الأحمق إلى هنا عندما كنت تعرف مدى أهمية هذا الاجتماع؟
    Is there any reason you kept those hidden instead of turning them over for discovery? Open Subtitles هل هناك أي سبب لتبقي هذه الملفات مخبأه بدلاً من تسليمهم لإكتشافهم ؟
    Is there any reason why? do not can you read this masterpiece? Open Subtitles هل هناك اي سبب لما لا استطيع قراءت هذه التحفة?
    Look, Ms. Tuck, Is there any reason we should be concerned for your safety? Open Subtitles انظري يا سيدة تاك هل هناك اي سبب يجب ان نهتم به يخص سلامتك ؟
    Is there any reason anyone besides us would ever have to know? Open Subtitles هل هناك اي سبب في ان اي احد خلافنا نحن عليه ان يعرف ؟
    Is there any reason why I shouldn't stay? Open Subtitles هل من سبب معين لعدم بقائي ؟
    Is there any reason why that should be my concern? Open Subtitles هل هناك أى سبب لماذا يكون هذا أهتمامى؟
    We're brothers, not strangers. Is there any reason to hide? Open Subtitles .نحنُ إخوة، ولسنا غرباءاً هل هناك أيّ سبب للإختباء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus